Şunu aradınız:: girişecektiniz (Türkçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Russian

Bilgi

Turkish

girişecektiniz

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Rusça

Bilgi

Türkçe

eğer onları sana çok gösterseydi, elbette çekinecek ve bu iş hakkında münakaşaya girişecektiniz.

Rusça

А если б Он тебе их многочисленною ратью показал, То вы наверняка бы оробели И спор затеяли б об этом деле.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hatırla ki, allah, uykunda sana onları az gösterdi. eğer onları sana çok gösterseydi, elbette çekinecek ve bu iş hakkında münakaşaya girişecektiniz.

Rusça

(И помни, о Пророк) как Аллах показал тебе их [твоих врагов] во сне твоем малочисленными (и ты сообщил об этом верующим и они обрели уверенность); а если бы Он [Аллах] показал (бы) их тебе (во сне) многочисленными, то вы, непременно, пали бы духом и обязательно стали бы препираться [спорить] об этом деле [о сражении].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hatırla ki, allah, uykunda sana onları az gösterdi. eğer onları sana çok gösterseydi, elbette çekinecek ve bu iş hakkında münakaşaya girişecektiniz. fakat allah (sizi bundan) kurtardı. Şüphesiz o, kalplerin özünü bilir.

Rusça

Вот Аллах показал их тебе во сне малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Аллах уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди. [[Аллах показал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, во сне язычников малочисленными, после чего Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, обрадовал своих сподвижников, укрепил их сердца и вселил в них спокойствие и уверенность. Если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел их многочисленными и сообщил об этом сподвижникам, то одни из них пожелали бы вступить в сражение, а другие решили бы вернуться назад. Разногласия привели бы к тому, что мусульмане пали бы духом и ослабли. Однако Всевышний Аллах смилостивился над ними и уберег их от подобных препирательств. Аллаху известно о тех, кто тверд духом, и тех, кто готов опечалиться, о тех, кто говорит правду, и тех, кто лжет. Аллаху было известно о качествах, которые скрывались в сердцах правоверных, благодаря чему они заслуживали того, чтобы Аллах осенил их Своей милостью и заботой.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,099,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam