İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
her biri değneğini attı, değnekler yılan oldu. ancak harunun değneği onların değneklerini yuttu.
sapagka't inihagis ng bawa't isa ang kanikaniyang tungkod, at nangaging ahas: nguni't nilamon ng tungkod ni aaron ang mga tungkod nila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musa değneğini göğe doğru uzatınca rab gök gürlemeleri ve dolu gönderdi. yıldırım düştü. rab mısıra dolu yağdırdı.
at iniunat ni moises ang kaniyang tungkod sa dakong langit; at ang panginoo'y nagsugo ng kulog at granizo, at may apoy na lumagpak sa lupa; at ang panginoo'y nagpaulan ng granizo sa lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sen değneğini kaldır, elini denizin üzerine uzat. sular yarılacak ve İsrailliler kuru toprak üzerinde yürüyerek denizi geçecekler.
at itaas mo ang iyong tungkod, at iunat mo ang iyong kamay sa ibabaw ng dagat, at hawiin mo; at ang mga anak ni israel ay dadaan sa gitna ng dagat sa ibabaw ng lupang tuyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
değneğini alıp dereden beş çakıl taşı seçti. bunları çoban dağarcığının cebine koyduktan sonra sapanını alıp filistli golyata doğru ilerledi.
at tinangnan niya ang kaniyang tungkod sa kaniyang kamay, at pumili siya ng limang makinis na bato mula sa batis, at isinilid sa supot na kaniyang dala, sa makatuwid baga'y sa kaniyang supot pastor; at ang kaniyang panghilagpos ay nasa kaniyang kamay: at siya'y lumapit sa filisteo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musa değneğini mısırın üzerine uzattı. bütün o gün ve gece rab ülkede doğu rüzgarı estirdi. sabah olunca da doğu rüzgarı çekirgeleri getirdi.
at iniunat ni moises ang kaniyang tungkod sa lupain ng egipto, at ang panginoo'y nagpahihip ng hanging silanganan sa lupain ng buong araw na yaon, at ng buong gabi; at nang maumaga, ang hanging silanganan ay nagdala ng mga balang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musayla harun rabbin buyurduğu gibi yaptılar. harun firavunla görevlilerinin gözü önünde değneğini kaldırıp ırmağın sularına vurdu. bütün sular kana dönüştü.
at ginawang gayon ni moises at ni aaron, gaya ng iniutos ng panginoon; at kaniyang itinaas ang tungkod, at pinalo ang tubig, na nasa ilog, sa paningin ni faraon, at sa paningin ng kaniyang mga lingkod; at ang lahat ng tubig, na nasa ilog ay naging dugo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Üç kez değnekle dövüldüm, bir kez taşlandım, üç kez deniz kazasına uğradım. bir gün bir gece açık denizde kaldım.
makaitlong ako'y hinampas ng mga panghampas, minsan ako'y binato, makaitlong ako'y nabagbag, isang araw at isang gabi na ako'y nasa kalaliman ng dagat;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: