İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çalışır, yorulur.
அவை (தவறான காரியங்களை நல்லவை என கருதி) செயல்பட்டவையும் (அதிலேயே) உறுதியாக நின்றவையுமாகும்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tüm sistemler çalışır durumda.
அனைத்துஅமைப்புகள்செயல்பாட்டு.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
% 1kick sadece kanalı içerisinde çalışır.
% 1 உதை வழிகளின் உள்ளிருந்து வேலைகள் மட்டும்
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur,
அவை (தவறான காரியங்களை நல்லவை என கருதி) செயல்பட்டவையும் (அதிலேயே) உறுதியாக நின்றவையுமாகும்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
% 1topic parametreler olmadan sadece kanal içinde çalışır.
% 1 தலைப்பு அளவுருக்கள் இல்லாமல் வழிகளின் உள்ளிருந்து வேலைகள் மட்டும்
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
% 1part kanal adı olmadan sadece kanal içinde çalışır.
% 1 பகுதி வழிப்பெயர் இல்லாமல் வழிகளின் உள்ளிருந்து வேலைகள் மட்டும்
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kanal adı olmadığında,% 1kickban sadece kanal içerisinde çalışır.
வழி பெயர் இல்லாத தடை ஒரு வழியினுள் மட்டுமே வேலை செய்யும்
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hata: kanal adı olmadığında,% 1invite sadeckanalanal içerisinde çalışır.
தவறு: வழி பெயர் இல்லாத அழை வழியினுள் மட்டுமே வேலைசெய்யும்
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
İstenmeyen süzgeci kullanarak metin çözümlemesi (evolution posta ile çalışır)
உரை ஆய்வில் எரிதம் வடித்தல்
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onu yutmaya çalışır, ama boğazından geçiremez. Ölüm kendisine her yandan gelir, ama ölemiyecek.
அதை அவன் (சிரமத்தோடு) சிறிது சிறிதாக விழுங்குவான்; எனினும் அது அவன் தொண்டையில் எளிதில் இறங்காது ஒவ்வொரு திசையிலிருந்தும் அவனுக்கு மரணம் வந்து கொண்டிருக்கும்; எனினும் அவன் இறந்து விடுபவனும் அல்லன்; அன்றியும் அவன் முன்னே (மிகக்) கொடிய வேதனையும் உண்டு.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o gün herkes gelir kendini kurtarmaya çalışır ve herkese yaptığının karşılığı tam ödenir ve onlara asla zulmedilmez.
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் தனக்காக வாதாட முற்படும் அந்நாளில், ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் அது செய்(து வந்)ததற்குரிய கூலி முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும் அவர்கள் அநியாயம் செய்யப்படவும் மாட்டார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o gün, cehennem ortaya konur. o gün insan öğüt almaya çalışır ama artık öğütten ona ne?
அந்நாளில் நரகம் முன் கொண்டு வரப்படும் போது - அந்நாளில் மனிதன் உணர்வு பெறுவான்; அந்த (நாளில்) உணர்வு (பெறுவதினால்) அவனுக்கு என்ன பலன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rem uykusu boyunca insan bedeni nöro-kimyasal üretir bu da bedendeki tüm kasları felç eder ama gözler ve kalp çalışır.
உங்களுக்கு தெரியுமா என்று rem தூக்கம் போது, மனித உடலில் உடலில் ஒவ்வொரு தசை முடக்குவாத இது
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o suyu yutmağa çalışır, fakat boğazından geçiremez ve her yandan ona ölüm geldiği halde yine ölemez. bunun ardından da kaba bir azab!
அதை அவன் (சிரமத்தோடு) சிறிது சிறிதாக விழுங்குவான்; எனினும் அது அவன் தொண்டையில் எளிதில் இறங்காது ஒவ்வொரு திசையிலிருந்தும் அவனுக்கு மரணம் வந்து கொண்டிருக்கும்; எனினும் அவன் இறந்து விடுபவனும் அல்லன்; அன்றியும் அவன் முன்னே (மிகக்) கொடிய வேதனையும் உண்டு.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bir işe koyuldu mu yeryüzünde çalışır çabalar, orayı bozmak, ekini, soyu sopu helak etmek için uğraşır. allah'sa fesadı sevmez.
அவன் (உம்மை விட்டுத்)திரும்பியதும், பூமியில் கலகத்தை உண்டாக்கவே முயல்வான்; விளை நிலங்களையும், கால்நடைகளையும் அழிக்க முயல்வான்;. கலகத்தை அல்லாஹ் விரும்புவதில்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dönüp gitti mi (veya iş başına geçti mi) yeryüzünde bozgunculuk yapmağa, ekin ve nesli yok etmeğe çalışır; allah da bozgunculuğu sevmez.
அவன் (உம்மை விட்டுத்)திரும்பியதும், பூமியில் கலகத்தை உண்டாக்கவே முயல்வான்; விளை நிலங்களையும், கால்நடைகளையும் அழிக்க முயல்வான்;. கலகத்தை அல்லாஹ் விரும்புவதில்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senin yanından ayrılınca, ülkede fesat çıkarmaya çalışır, Ürünleri ve nesilleri mahvetmek için uğraşır. allah, elbette fesadı (bozgunculuğu) sevmez.
அவன் (உம்மை விட்டுத்)திரும்பியதும், பூமியில் கலகத்தை உண்டாக்கவே முயல்வான்; விளை நிலங்களையும், கால்நடைகளையும் அழிக்க முயல்வான்;. கலகத்தை அல்லாஹ் விரும்புவதில்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o, dönüp gitti mi (yahut bir iş başına geçti mi) yeryüzünde ortalığı fesada vermek, ekinleri tahrip edip nesilleri bozmak için çalışır. allah bozgunculuğu sevmez.
அவன் (உம்மை விட்டுத்)திரும்பியதும், பூமியில் கலகத்தை உண்டாக்கவே முயல்வான்; விளை நிலங்களையும், கால்நடைகளையும் அழிக்க முயல்வான்;. கலகத்தை அல்லாஹ் விரும்புவதில்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bir gündür ki o, sırtınızı dönerek kaçmaya çalışırsınız fakat allah'a karşı sizi koruyacak kimse olmaz. allah'ın saptırdığının, yol göstereni yoktur."
"அல்லாஹ்வை விட்டும் உங்களைக் காப்பாற்றுபவர் எவருமில்லாத நிலையில் நீங்கள் பின் வாங்கும் நாள் (அது) அன்றியும் அல்லாஹ் யாரைத் தவறான வழியில் விட்டுவிடுகின்றானோ, அவனுக்கு நேர்வழி காட்டுவோர் எவருமில்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor