İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bana hediye gönderirmisn
you sent me a gift
Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bu benim için bir hediye mi?
is this a gift for me?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lütfen bana hediye kartı gönder
please send me gift card
Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bundan tuhaf bir zevk mi alıyorsun?
do you have some kind of perverted pleasure from this?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o bana "hayır, bayım. hediye sensin.
he said, "no, sir. you're the gift.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onun yerine bana hediye kartı alabilir misin, istersen gece kalabilirim
can you get me gift card instead, i could stay the night if you want
Son Güncelleme: 2023-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bu ifade, manşetlerde öne sürüldüğü gibi sadece bir "diplomatik hediye" mi?
was this simply a "diplomatic gift", as the headlines suggested?
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
benim elimdeki bana hediye gelen bu cihaz ise golf toplarını bulmaya yarıyor, özellikle de bir golf kursundaysnız ve yeterince çalının dibine bakarsanız işe yarıyor.
this particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deste sana armağanım şovdan sonra, buradaki ve şuradaki kuşkuculara gösterirsin -- incelesinler, tamam mı? hatırlat bana. hediye.
and the deck is a gift to you after, so let the skepticals here, in this, examine them, right? remind me. it's a gift.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bizim bir azerbaycanlı arkadaş vardı o götürmüştü, hani sevk bileti mi alıyoruz yoksa her bölüm in ayrı mı, her bölüm için ayrı demişti, resim çekip geri dönmüştük.
i had an azeri friend, he took me there. i don't know whether we needed to buy a dispatch ticket or each section was separate. he said it was separate for each section. we took some pictures, then turned back.