İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onlar yeryüzünde bozğunculuğa koşarlar.
and they strive to spread corruption on earth.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar yeryüzünde bozğunculuğa koşarlar. Şüphesiz allah bozguncuları sevmez.
and as often as they kindle the fire of war, allah extinguishes it; and they go about trying to spread mischief on earth, whereas allah does not love those who spread mischief.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne zaman savaş için bir ateş yakmışlarsa, allah onu söndürmüştür. onlar yeryüzünde bozğunculuğa koşarlar.
every time they kindle the fire of war, allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: