Şunu aradınız:: firavunun (Türkçe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

English

Bilgi

Turkish

firavunun

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

İngilizce

Bilgi

Türkçe

firavunun türbe

İngilizce

muffin the star

Son Güncelleme: 2014-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

musa firavunun yanından çıkıp rabbe dua etti.

İngilizce

and he went out from pharaoh, and intreated the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

firavunun ordusu yüzünden babil ordusu yeruşalimden çekilince,

İngilizce

and it came to pass, that when the army of the chaldeans was broken up from jerusalem for fear of pharaoh's army,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!

İngilizce

i have compared thee, o my love, to a company of horses in pharaoh's chariots.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

firavunun yanından ayrılınca, kendilerini bekleyen musayla haruna çıkıştılar.

İngilizce

and they met moses and aaron, who stood in the way, as they came forth from pharaoh:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

firavunun görevlileri arasında rabbin uyarısından korkanlar köleleriyle hayvanlarını çabucak evlerine getirdiler.

İngilizce

he that feared the word of the lord among the servants of pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yusufun kardeşlerinin geldiği haberi firavunun sarayına ulaşınca, firavunla görevlileri hoşnut oldu.

İngilizce

and the fame thereof was heard in pharaoh's house, saying, joseph's brethren are come: and it pleased pharaoh well, and his servants.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ancak onlar firavun'un buyruğuna uydular. firavunun buyruğu ise akıllıca değildi.

İngilizce

but they followed the command of pharaoh and the command of pharaoh was not rightly directed.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹Şimdi firavunun akıllı, bilgili bir adam bulup onu mısırın başına getirmesi gerekir.

İngilizce

now therefore let pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

firavunun kâsesi elimdeydi. Üzümleri alıp firavunun kâsesine sıktım. sonra kâseyi ona verdim.››

İngilizce

and pharaoh's cup was in my hand: and i took the grapes, and pressed them into pharaoh's cup, and i gave the cup into pharaoh's hand.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

mısırlılar artlarından geliyordu. firavunun bütün atları, savaş arabaları, atlıları denizde onları izliyordu.

İngilizce

and the egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

firavun yusufu çağırttı. hemen onu zindandan çıkardılar. yusuf tıraş olup giysilerini değiştirdikten sonra firavunun huzuruna çıktı.

İngilizce

then pharaoh sent and called joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto pharaoh.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

musa firavunun yanından ayrılıp kentten çıktı. ellerini rabbe uzattı. gök gürlemesi ve dolu durdu, yağmur dindi.

İngilizce

and moses went out of the city from pharaoh, and spread abroad his hands unto the lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yusuf babasıyla kardeşlerini mısıra yerleştirdi; firavunun buyruğu uyarınca onlara ülkenin en iyi yerinde, ramses bölgesinde mülk verdi.

İngilizce

and joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of egypt, in the best of the land, in the land of rameses, as pharaoh had commanded.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

olmaz. yalnız erkekler gidip rabbe tapsın. zaten istediğiniz de bu.›› sonra musayla harun firavunun yanından kovuldular.

İngilizce

not so: go now ye that are men, and serve the lord; for that ye did desire. and they were driven out from pharaoh's presence.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

büyücüler firavunun huzuruna varınca ona: “biz galip gelirsek, elbet bize büyük bir ödül verilir herhâlde!” dediler.

İngilizce

and when the magicians came, they said to firon: shall we get a reward if we are the vanquishers?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹canımızı kurtardın›› diye karşılık verdiler, ‹‹efendimizin gözünde lütuf bulalım. firavunun kölesi oluruz.››

İngilizce

and they said, thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be pharaoh's servants.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bunlar meretin evlendiği firavunun kızı bityanın doğurduğu çocuklardır. meretin yahudalı karısı, gedorun kurucusu yereti, sokonun kurucusu heveri, zanoahın kurucusu yekutieli doğurdu.

İngilizce

and his wife jehudiajah bare jered the father of gedor, and heber the father of socho, and jekuthiel the father of zanoah. and these are the sons of bithiah the daughter of pharoah, which mered took.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

periyodik olaylar mitik geçmişte yaşanmış olaylara bağlanırdı; örneğin her yeni firavunun tahta çıkması horus'un babası osiris'in yerine tahta çıkmasına bağlanırdı.

İngilizce

periodic occurrences were tied to events in the mythic past; the succession of each new pharaoh, for instance, reenacted horus' accession to the throne of his father osiris.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çocuğun ablası firavunun kızına, ‹‹gidip bir İbrani sütnine çağırayım mı?›› diye sordu, ‹‹senin için bebeği emzirsin.››

İngilizce

then said his sister to pharaoh's daughter, shall i go and call to thee a nurse of the hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,713,187,104 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam