Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
memelerini yerim senin
seks yapmak sizinle
Son Güncelleme: 2021-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
askim yerim senin
my love, i'll eat your cock.
Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yerim seni
i lick you
Son Güncelleme: 2022-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amını yerim senin her yerini yalamak istiyorum
sen gönderirmisin bana
Son Güncelleme: 2024-04-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
of yerim seni canım
where will u start from
Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yerim seni, iyi geceler bi tanem
ok my love
Son Güncelleme: 2022-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benim yerime senin gitmeni istiyorum.
i would like you to go instead of me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yaşadığım yer senin sağlığın için çok yararlı.
the place i live in is very good for your health.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ve sonra iki kez eşiğe vur mutasyon oranının çok yüksek olduğu yerde senin yeniden üretemeyeceğin, bilgi kaydedemeyeceğin ileri sonuçlarının bir çok hata yapmak olamksızın taklit yeteneğini ortadan kaybeden.
and then, once you hit the threshold where the mutation rate is so high that you cannot self-reproduce, you cannot copy the information forward to your offspring without making so many mistakes that your ability to replicate vanishes.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
‹ey egemen rab, büyüklüğünü ve güçlü elini bana göstermeye başladın. gökte ve yerde senin yaptığın yüce işleri yapabilecek başka bir tanrı yok!
o lord god, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yerum seni
je te mange
Son Güncelleme: 2022-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: