İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
varıp huzuruna toplanacağınız o'dur.
and it is he to whom you will be gathered.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o, huzuruna varıp toplanacağınız allah'tır.
and it is he to whom you will be gathered.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o gün, sen, rabbinin huzuruna varıp durursun.
before thy lord (alone), that day will be the place of rest.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun yanına varıp, "selam!," demişlerdi.
(how) when they came in unto him, and said: peace.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapishaneye varıp: "ey doğru sözlü yusuf!
"o joseph!" (he said) "o man of truth!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nihayet bir köy halkına varıp onlardan yemek istediler.
they asked its people for food, but were refused hospitality.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah, dönüp dolaşacağınız yeri ve varıp duracağınız yeri bilir.
allah knoweth (both) your place of turmoil and your place of rest.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musayla harun varıp İsrailin bütün ileri gelenlerini topladılar.
and moses and aaron went and gathered together all the elders of the children of israel:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bunlar dağlık bölgeye çıkarak eşkol vadisine varıp ülkeyi araştırdılar.
and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of eshcol, and searched it out.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Öyleyse huzurunda varıp toplanacağınız allah'a karşı gelmekten sakının.
and fear allah to whom you shall be gathered back.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz allah'a (varıp) toplanacaksınız.
and whether ye die or be slain, assuredly unto allah shall ye be gathered.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"İkiniz firavun'a varıp deyin ki, 'biz evrenlerin rabbinin elçileriyiz."
"and when you both come to fir'aun (pharaoh), say: 'we are the messengers of the lord of the 'alamin (mankind, jinns and all that exists),
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor