İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
andolsun ki o, hutame'ye atılacaktır.
¡será precipitado, ciertamente, en la hutama !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alevalev yanan bir ateşe atılacaktır o da.
arderá en un fuego llameante,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır, andolsun ki o, hutame'ye atılacaktır.
¡no! ¡será precipitado, ciertamente, en la hutama !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
¡no! ¡será precipitado, ciertamente, en la hutama !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o gün isteklerini denetlemeyen herkes halkın arasından atılacaktır.
ciertamente toda persona que no se humille en ese mismo día será excluida de su pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır; o, and olsun ki, hutame'ye atılacaktır.
¡no! ¡será precipitado, ciertamente, en la hutama !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her kim yere kapanıp tapınmazsa hemen kızgın fırına atılacaktır.››
cualquiera que no se postre y rinda homenaje, en la misma hora será echado dentro de un horno de fuego ardiendo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır.
¡no! ¡será precipitado, ciertamente, en la hutama !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onu rabbe sunmak için buluşma Çadırının giriş bölümüne getirmezse, halkın arasından atılacaktır.
y no lo traiga a la entrada del tabernáculo de reunión para ofrecerlo a jehovah, tal hombre será excluido de entre su pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evlerinizde yedi gün maya bulunmayacak. mayalı bir şey yiyen yerli yabancı herkes İsrail topluluğundan atılacaktır.
durante siete días no se hallará en vuestras casas nada que tenga levadura. cualquiera que coma algo con levadura, sea forastero o natural de la tierra, esa persona será excluida de la congregación de israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/hutame'ye.
¡será precipitado, ciertamente, en la hutama !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun benzerini yapan ya da kâhin olmayan birinin üzerine döken herkes halkının arasından atılacaktır.› ››
cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim koklamak için aynısını yaparsa halkının arasından atılacaktır.›› kabuğundan yapılan güzel kokulu bir baharat olduğu sanılıyor.
cualquiera que haga una composición similar para olerla será excluido de su pueblo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve onu buluşma Çadırının giriş bölümüne, rabbin konutunun önüne, rabbe sunmak üzere getirmezse, kan dökmüş sayılacak ve halkın arasından atılacaktır.
y no lo traiga a la entrada del tabernáculo de reunión para ofrecerlo como sacrificio a jehovah delante del tabernáculo de jehovah, ese hombre será considerado reo de sangre. derramó sangre; ese hombre será excluido de entre su pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Âdet gören bir kadınla yatıp cinsel ilişki kuran adam kadının akıntılı yerini açığa çıkarmış, kadın da buna katılmış olur. İkisi de halkın arasından atılacaktır.
"si un hombre se acuesta con una mujer menstruosa y descubre su desnudez, descubre la fuente de ella, y ella pone al descubierto la fuente de su sangre. ambos serán excluidos de entre su pueblo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ancak, temiz sayılan ve yolculukta olmayan biri fısıh kurbanını kesmeyi savsaklarsa, halkının arasından atılacaktır. Çünkü belirlenen zamanda rabbin sunusunu sunmamıştır. günahının cezasını çekecektir.
"pero el que está puro y no está de viaje, y deja de celebrar la pascua, tal persona será excluida de su pueblo, porque no ofreció el sacrificio a jehovah a su debido tiempo. tal persona cargará con su pecado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Çünkü canlılara yaşam veren kandır. bundan dolayı İsrail halkına, hiçbir etin kanını yemeyeceksiniz, dedim. Çünkü her canlıya yaşam veren kandır. onu yiyen halkın arasından atılacaktır.
porque la vida de toda carne es su sangre; por eso he dicho a los hijos de israel: 'no comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre. todo el que la coma será excluido.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hata: zayıf veya potansiyel olarak zayıf bir anahtar algılandı. anahtar atılacak. lütfen tekrar deneyin.
error: se han detectado llaves débiles! intente nuevamente.
Son Güncelleme: 2009-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: