İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hanok toplam 365 yıl yaşadı.
alltså blev hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İsrailliler mısırda dört yüz otuz yıl yaşadı.
men den tid israels barn hade bott i egypten var fyra hundra trettio år.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
davut filist topraklarında bir yıl dört ay yaşadı.
den tid david bodde i filistéernas land var sammanräknat ett år och fyra månader.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sara yüz yirmi yedi yıl yaşadı. Ömrü bu kadardı.
och sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev sara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İbrahim yüz yetmiş beş yıl yaşadı. Ömrü bu kadardı.
och detta är antalet av abrahams levnadsår: ett hundra sjuttiofem år;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
givonun kurucusu yeielfö givonda yaşadı. karısının adı maakaydı.
i gibeon bodde gibeons fader, vilkens hustru hette maaka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
givonun kurucusu yeiel, givonda yaşadı. karısının adı maakaydı.
i gibeon bodde gibeons fader jeguel, vilkens hustru hette maaka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ülke kenaz oğlu otnielin ölümüne dek kırk yıl barış içinde yaşadı.
och landet hade nu ro i fyrtio år; så dog otniel, kenas' son.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Çocuk büyürken tanrı onunlaydı. Çocuk çölde yaşadı ve okçu oldu.
och gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rehavam yeruşalimde yaşadı ve savunma amacıyla yahudadaki şu kentleri onardı:
men rehabeam bodde i jerusalem, och han befäste städer i juda och gjorde dem till fasta platser.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moav o gün İsraillilerin boyunduruğuna girdi. Ülke seksen yıl barış içinde yaşadı.
så blev moab då kuvat under israels hand. och landet hade nu ro i åttio år.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kenanın doğumundan sonra enoş 815 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
och sedan enos hade fött kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reunun doğumundan sonra pelek 209 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
och sedan peleg hade fött regu, levde han två hundra nio år och födde söner och döttrar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu söz üzerine musa midyan ülkesine kaçtı. orada gurbette yaşadı ve iki oğul babası oldu.
vid det talet flydde moses bort och levde sedan såsom främling i madiams land och födde där två söner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amram halası yokevetle evlendi. yokevet ona harunla musayı doğurdu. amram 137 yıl yaşadı.
men amram tog sin faders syster jokebed till hustru, och hon födde åt honom aron och mose. och amram blev ett hundra trettiosju år gammal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Çocuk büyüyor, ruhsal yönden güçleniyordu. İsrail halkına görüneceği güne dek ıssız yerlerde yaşadı.
och barnet växte upp och blev allt starkare i anden. och han vistades i öknen, intill den dag då han skulle träda fram för israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
böylece musa tunç bir yılan yaparak direğin üzerine koydu. yılan tarafından ısırılan kişiler tunç yılana bakınca yaşadı.
då gjorde mose en orm av koppar och satte upp den på en stång; när sedan någon hade blivit stungen av en orm, såg han upp på kopparormen och blev så vid liv.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İman sayesinde bir yabancı olarak vaat edilen ülkeye yerleşti. aynı vaadin ortak mirasçıları olan İshak ve yakupla birlikte çadırlarda yaşadı.
genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med isak och jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aviya ölüp atalarına kavuşunca, davut kentinde gömüldü, yerine oğlu asa kral oldu. Ülke asanın yönetimi altında on yıl barış içinde yaşadı.
och abia gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i davids stad. och hans son asa blev konung efter honom. under hans tid hade landet ro i tio år.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
söz, insan olup aramızda yaşadı. onun yüceliğini -babadan gelen, lütuf ve gerçekle dolu biricik oğulun yüceliğini- gördük.
och ordet vart kött och tog sin boning ibland oss, och vi sågo hans härlighet, vi sågo likasom en enfödd sons härlighet från sin fader, och han var full av nåd och sanning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: