Şunu aradınız:: happy days (Ukraynaca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Ukraynaca

Danca

Bilgi

Ukraynaca

happy days

Danca

tillykke med dagen

Son Güncelleme: 2013-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

0сnumber of days

Danca

0snumber of days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

0 днів30 days from now

Danca

30 days from now

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Щогодиниevent recurs by days

Danca

hver timeevent recurs by days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

, recurs weekly on no days

Danca

, recurs weekly on no days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

% 1- денний прогнозforecast days

Danca

total beløbforecast days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Ніколи@ info/ plain n days

Danca

aldrig@ info/ plain n days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

байтівunit suffix where units are days.

Danca

bytesunit suffix where units are days.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

% 1,% 2every 'days of week'

Danca

% 1,% 2every 'days of week'

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

пікселів@ label suffix in the n days spin box

Danca

pixels@ label suffix in the n days spin box

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

& Повторювати кожні@ label recurrence expressed in days

Danca

& gentag hver@ label recurrence expressed in days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Ukraynaca

Залишати повідомлення на серверіnumber of days that the message will be left on the server.

Danca

efterlad breve på serveren inumber of days that the message will be left on the server.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

без днівrecurs weekly on [list of days] until end- date

Danca

ingen dagerecurs weekly on [list of days] until end- date

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

% 1:% 2@ info/ plain days hours: minutes

Danca

% 1:% 2@ info/ plain days hours: minutes

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Годин@ item: inlistbox alarm offset expressed in days

Danca

timer@ item: inlistbox alarm offset expressed in days

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

################################################################ # # disclaimer/ license # this template is (c) by mario weilguni & lt; mweilguni@ kde. orggt; # it is licensed under the same terms as the kppp package, # which it is part of # ################################################################ # # this is a sample rule set for kppp. you can use it as a # template when you have to create your own ruleset. if you do # so, remove all comments and add your own. this will allow # other users to check your ruleset more easily. # # please sign the tarif file with your name and email address # so that i can contact you if necessary. # # note: the rules in this rule set do not make much sense and # are only for demonstration purposes # # note on filenames: # when you create your own ruleset, use "_" in filename # instead of spaces and use ". rst as extension # i. e." austria city calls "# -- > file should be saved as" austria_ city_ calls. rst "# # thanks, bernd wuebben # wuebben@ math. cornell. edu / wuebben@ kde. org ################################################################ ################################################################ # # name of the ruleset. this is needed for accounting purposes. # ################################################################ name=default ################################################################ # currency settings ################################################################ # defines ats (austrian schilling) to be used as currency # symbol (not absolutely needed, default =" $") currency_ symbol=ats # define the position of the currency symbol. # (not absolutely needed, default is" right ") currency_ position=right # define the number of significant digits. # (not absolutely needed, default is" 2 "currency_ digits=2 ################################################################ # connection settings ################################################################ # note: rules are applied from top to bottom - the # last matching rule is the one used for the # cost computations. # this is charged whenever you connect. if you don' t have to # pay per- connection, use" 0 "here or comment it out. per_ connection=0. 0 # minimum costs per per connection. if the costs of a phone # call are less than this value, this value is used instead minimum_ costs=0. 0 # you pay. 74 for the first 180 seconds (3 minutes) no matter # whether you are connected for 1 second or 180 seconds. # this rule will take priority during the first 180 seconds # over any other rule, in particular the 'default' rule. # have a look at costgraphs. gif in the docs directory # of the kppp distribution for a graphic illustration. flat_ init_ costs=( 0. 74, 180) # this is the default rule which is used when no other rule # applies. the first component" 0. 1 "is the price of one #" unit ", while" 72 "is the duration in seconds. # therefore the following rule means:" every 72 seconds 0. 1 # ats are added to the bill "default=( 0. 1, 72) # # more complicated rules: # #" on monday until sunday from 12: 00 am until 11: 59 pm the costs # are 0. 2 each 72 seconds "on () between () use (0. 2, 2) # same as above on (monday.. sunday) between () use (0. 2, 2) # same as above. you must use 24 hour notation, or the accounting # will not work correctly. (example: write 15: 00 for 3 pm) on (monday.. sunday) between (0: 00.. 23: 59) use (0. 2, 2) # applies on friday, saturday, sunday and monday 8am until 1pm on (friday.. monday) between (8: 00.. 13: 00) use( 0. 3, 72) # attention: on( monday.. friday) between (21: 00.. 5: 00) use (0. 4, 2) # does not include saturday 0: 00- 5: 00, just monday.. friday, as it says. # applies on a given date (christmas) on (12/ 25) between () use (0. 3, 72) # a range of dates and one weekday on (12/ 25.. 12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0. 4, 72) # use this for easter on (easter) between () use (0. 3, 72) # easter + 50 days (pfingstmontag / pentecost monday) on (easter+50) between () use (0. 3, 72) on (thursday) between (20: 00.. 21: 52) use (8. 2, 1) # the" on () "rules above all relates to current time only. you can also # make a rule depend on the number of seconds you have been connected # by specifying this time as a third argument to" use () ". # for instance, let' s say normal rate in the evening is 0. 20 per minute, # and it drops by 20% after one hour of connect time. this can be modelled # like: on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 20, 60) on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 16, 60, 3600) # note that these rules, just like other rules, are sensitive to the # order in which they appear.

Danca

################################################################ # # licens # denne skabelon er (c) ved mario weilguni & lt; mweilguni@ kde. orggt; # den er udgivet under samme betingelse som kppp- pakken, # som den er en del af # ################################################################ # # dette er et eksempel på et regelsæt for kppp. du kan bruge det som en # skabelon når du bliver nødt til at lave dit eget regelsæt. hvis du gør # det, så fjern alle kommentarer og tilføj dine egne. det vil gøre det # for andre brugere at tjekke dit regelsæt. # # underskriv venligst tarif- filen med dit navn og en e- mail- adresse # så jeg kan kontakte dig om nødvendigt. # # bemÆrk: reglerne i dette regelsæt giver ikke meget mening og # er kun til demonstrationsformål # # note om filnavne: # når du laver dit eget regelsæt, så brug "_" i filnavne # i stedet for mellemrum og brug ". rst som endelse # dvs." dansk by opkald "# -- > filen skal gemmes som" dansk_ by_ opkald. rst "# # tak til bernd wuebben # wuebben@ math. cornell. edu / wuebben@ kde. org ################################################################ ################################################################ # # navn pÅ regelsÆttet. dette er nØdvendigt til konteringsformål. # ################################################################ name=default ################################################################ # indstilling af møntenhed ################################################################ # definerer dkr (danske kroner) til at blive brugt som møntenhed # (ikke absolut nødvendigt, standard =" $") currency_ symbol=dkr # definér positionen af møntsymbolet. # (ikke absolut nødvendigt, standard er" right ") currency_ position=right # definér antal betydende cifre. # (ikke absolut nødvendigt, standard er" 2 "currency_ digits=2 ################################################################ # forbindelsesopsætning ################################################################ # bemÆrk: regler anvendes oppefra og nedefter - den # sidste matchende regel er den der bruges til # omkostningsberegninger. # dette beregnes hver gang du forbinder. hvis du ikke skal # betale pr forbindelse, så skriv" 0 "her eller kommentér det væk. per_ connection=0. 0 # minimum omkostning pr forbindelse. hvis det et telefonopkald koster # er mindre end denne værdi, bruges denne værdi i stedet minimum_ costs=0. 0 # du betaler. 74 for de første 180 sekunder (3 minutter) uanset # om du er forbundet i 1 sekund eller 180 sekunder. # denne regel vil tage prioritet i de første 180 sekunder # over en vilkårlig anden regel, specielt 'standard' - reglen. # kig på omkostningsgrafen costgraphs. gif i docs- mappen # for kppp- distributionen for en grafisk illustration. flat_ init_ costs=( 0. 74, 180) # dette er standardreglen som bruges når der ikke er nogen anden regel. # den første komponent" 0. 1 "er prisen for en #" enhed ", mens" 72 "er varigheden i sekunder. # derfor betyder følgende regel:" hver 72 sekunder bliver 0. 1 # dkr lagt til regningen "default=( 0. 1, 72) # # mere komplicerede regler: # #" mandag indtil søndag fra 12: 00 til 23: 59 koster det # 0. 2 hver 72 sekunder "on () between () use (0. 2, 2) # samme som ovenfor on (monday.. sunday) between () use (0. 2, 2) # samme som ovenfor. du skal bruge 24- timers notation, ellers vil konteringen # ikke virke rigtigt. (eksempel: skriv 15: 00 for 3 pm) on (monday.. sunday) between (0: 00.. 23: 59) use (0. 2, 2) # anvendes på fredag, lørdag, søndag og mandag 8 indtil 13 on (friday.. monday) between (8: 00.. 13: 00) use( 0. 3, 72) # attention: on( monday.. friday) between (21: 00.. 5: 00) use (0. 4, 2) # inkludere ikke lørdag 0: 00- 5: 00, kun monday.. friday, som det siger. # anvendes på en bestemt given dato (jul) on (12/ 25) between () use (0. 3, 72) # et område af datoer og en bestemt ugedag on (12/ 25.. 12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0. 4, 72) # brug dette for påske on (easter) between () use (0. 3, 72) # easter + 50 days (pinsemandag) on (easter+50) between () use (0. 3, 72) on (thursday) between (20: 00.. 21: 52) use (8. 2, 1) #" on () "reglerne ovenfor bruges kun på det nuværende tidspunkt. du kan også # få en regel til at afhænge af antallet af sekunder du har været forbundet # ved at angive tidspunktet som et tredje argument til" use () ". # for eksempel, lad os sige at normal- rate om aftenen er 0. 20 pr minut, # og det falder med 20% efter en times forbindelsestid. dette kan modelleres # sådan: on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 20, 60) on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 16, 60, 3600) # bemærk at disse regler, ligesom andre regler, er følsomme overfor den # rækkefølge de kommer i.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,724,236,362 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam