Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Проклятье.
a, niech to.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье!
do groma!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это проклятье.
to klątwa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Черт, проклятье...!
dobry boże!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье, девочка.
cholera, dziewczyno.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье! Вот и все!
cholera!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я снимаю ваше проклятье.
zakończyłem twoją klątwę.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Она снимет проклятье, если...
zdejmie ją, jeśli...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье! Мы что, зря рисковали?
miałem pozwolenie na wyprowadzenie ich stąd.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье, нас приперли к стенке.
cholera, utknęliśmy tu.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье, вы нужны мне, Бохэннон.
potrzebuję cię, bohannon.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Потому что я вызвала проклятье оборотней?
ponieważ to ja wyzwoliłam klątwię wilkołaka?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье. Это же программа, идущая без повторов!
to zwykły program.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье, это значит что я позволил подстрелить себя зря
chyba na darmo dałem się postrzelić.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты как бы... не знаю. Проклятье, я же тебе не поэт.
ach, nie jestem cholernym poetą.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Проклятье! ты больше не можешь надеть свою маску!
wznieśmy toast i do roboty! e? jeszcze nic nie wypiłeś?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Блэквуд вернулся из преисподней и наложил проклятье на эти земли!
blackwood powrócił z piekieł przeklinając naszą krainę!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Т-с-с. А что, если мы сможем снять проклятье?
a co jeśli pomożemy wam złamać tę klątwę?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пока не напьешься и не сделаешь что-то глупое и активируешь проклятье оборотня опять
dopóki nie oberwiesz i nie zrobisz czegoś głupiego co mogłoby wznowić klątwę?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В общем, мы все соберемся и попробуем войти в контакт с духом той женщины, а ты скажешь ему, что она согласилась снять проклятье.
usiądziemy, nawiążesz kontakt z duchem tej kobiety, a potem mu powiesz, że zgodziła się zdjąć klątwę.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: