İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Пока отпущу её.
Пока отпущу её.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хорошо. Отпущу!
Ладно, ты можешь идти.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я тебя не отпущу!
Я тебя не отпущу!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Говори, и я отпущу.
Говори, и я отпущу.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я больше тебя не отпущу.
Правда? П-почему? Почему ты не едешь?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я не отпущу тебя, приятель.
Я не отпущу тебя, приятель.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я не... отпущу её так просто.
Я не... отпущу её так просто.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я отпущу только одного человека.
Я отпущу только одного человека.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хорошо, сейчас я отпущу твои руки.
Хорошо, сейчас я отпущу твои руки.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И с чего ты взял, что я её отпущу?
И с чего ты взял, что я её отпущу?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я не отпущу тебя, пока ты меня не обнимешь.
Я не отпущу, пока ты не обнимешь.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Послушай, я отвезу тебя, не отпущу тебя одну.
Слушай, я подвезу тебя. Я не позволю тебе идти одной.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В память о той юной леди, я отпущу Шеймуса.
В память о той юной леди, я отпущу Шеймуса.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пока не проверю значок, не отпущу вашего информатора.
Если я не пробью значок по базе, вы не получите информатора.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Позвоните мне, когда вы улетите, и я отпущу его.
Позвоните мне, когда вы улетите, и я отпущу его.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я отпущу её тогда, когда мы прибудем в Доминиканскую республику.
Я отпущу её тогда, когда мы прибудем в Доминиканскую республику.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Понимаешь, я тебя сейчас отпущу, а ты вдруг опять захочешь взорваться.
Понимаешь, я тебя сейчас отпущу, а ты вдруг опять захочешь взорваться.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда ты принесёшь мне программу "Эхо", я отпущу Нину Сергеевну на все четыре стороны.
Когда вы принесете мне программу "Эхо", я отпущу Нину Сергеевну.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Что подумает народ, если я отпущу своего любимого пасынка что он умер с голода или холода в каком-то горном свинарнике?
Что подумал бы народ, если бы я позволил своему любимому пасынку голодать или умереть от холода в каком-то горном хлеву?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: