İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И что там показывают?
- И что там показывают?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ее опять показывают по "Фокс".
Ее опять показывают по "Фокс".
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Молодежный саммит показывают по телевидению.
Молодежную встречу уже показывают по телику.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В передаче Джона Стюарта показывают клипы.
В передачи Джона Стьюарта показывают клипы.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Часы показывают время, поезда преодолевают расстояния.
Часы показывают время, поезда преодолевают расстояния.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Записи показывают, что он принадлежит Глории и Рональду Фаулерам
property records indicate that it's owned by a gloria and ronald fowler.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ЭКСПЕРИМЕНТЫ ПОКАЗЫВАЮТ,ЧТО ДУМАЛ,МОЖЕТ ПЕРЕДАТЬ ПОПЕРЕК РАССТОЯНИЙ.
Эксперименты показывают,что Думал,может передать поперек расстояний.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Наши исследования показывают, что марихуану должны в скором времени легализовать.
Согласно нашим прогнозам, марихуану легализуют ещё при нашей жизни.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Таннер, фамилия пилота, который управлял беспилотником По всем новостям показывают.
Таннер, фамилия пилота, который управлял беспилотником По всем новостям показывают.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для заметки, исследования показывают, что мужчины после выхода на пенсию обычно умирают в течении пяти лет.
Для заметки, исследования показывают, что мужчины после выхода на пенсию обычно умирают в течении пяти лет.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы довольны нашим рекламным планом но у grey(рекламное агентство) есть компьютер который они всем показывают.
Я очень доволен медиа-планом, но у агентства "Грей" есть этот компьютер, который они всем показывают.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Кадры, которые мы получили от этого анонимного источника в детелях показывают чрезвычайно жестокую природу этих убийств, предположительно совершенных...
Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Знаете, фирма заставляет меня работать на общественных началах один раз в год, и, думаю, это не так уж ужасно, как нам это показывают те жуткие долбаны в сериале про адвокатов.
Знаете, фирма заставляет меня работать на общественных началах один раз в год, полагаю, это не так плохо, как хотят показать эти ушлёпки из проекта "Невиновность".
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor