İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Перестань жить прошлым.
Перестану жить прошлым, для начала.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да, прошлым вечером.
Да, прошлым вечером.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Датировано прошлым годом.
Датировано прошлым годом.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты живешь прошлым, Тай.
Ты живёшь в прошлом, Тай.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он закончился прошлым вечером.
Он закончился прошлым вечером.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не так, как твое прошлым вечером.
Не так чудесно, как твое свидание прошлым вечером.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ну, а я не живу прошлым, Тара.
Ну, я не живу прошлым, Тара.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да, я их сфотографировала прошлым летом.
Да,я сфотографировала на соревнованиях в прошлом году.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В районе 9:00 прошлым вечером.
В районе 9:00 прошлым вечером.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Прошлым вечером я пригласила его к себе.
Вчера вечером я пригласила его к себе.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дорогая, ты была на Галапагосах прошлым летом.
Дорогая, ты была на Галапагосах прошлым летом.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Прошлым вечером твоего парня, Роя, арестовали.
Прошлым вечером твоего парня, Роя, арестовали.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но вы не пришли на её вечеринку прошлым вечером.
Но Вас не было у неё на вечеринке прошлой ночью.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Но вы не пришли на её вечеринку прошлым вечером.
Но Вас не было на её вечеринке прошлой ночью.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
К тому же, он пригрозил твоему гостю прошлым вечером.
А еще он угрожал твоему гостю вчера.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Знаешь, я прочитала "Горячую волну" прошлым вечером.
Знаешь, я прочла "Никки Жара" прошлой ночью.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
И что он готов вернутся к работе, начать с начала, он больше не одержим прошлым и Оливией Поуп.
И что он готов вернутся к работе начать с начала он больше не одержим прошлым и Оливией Поуп.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я знаю, это больно, но дай себе лето, чтобы попрощаться с прошлым и следующей осенью ты начнёшь заново.
Я знаю, это больно, но дай себе лето, чтобы попрощаться с прошлым и следующей осенью ты начнёшь заново.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я забыл свой сотовый дома и она принесла его мне, а пока была здесь, спросила Хавьера, как мы сыграли в дартс прошлым вечером.
Я случайно оставил мобильник дома, а она мне его принесла, и пока была здесь спросила как мы вчера поиграли в дартс.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Похоже наша жертва была на вечеринке-сюрпризе, устроенной в её честь прошлым вечером всеми счастливыми парами которых она сосватала. - Где проходила вечеринка?
Йоу.Судя по всему наша жертва была прошлой ночью на вечеринке сюрпризе устроенной в её честь всеми счастливыми парами которые она свела вместе.Где была вечеринка?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: