İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Не все на свете.
Не все на свете.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ни за что на свете.
Ни за что на свете.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да ни за что на свете.
Боже, нет.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это он в свете прожектора?
Это он в свете прожектора?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет повести СЧАСТЛИВЕЕ на свете...
Нет повести СЧАСТЛИВЕЕ на свете...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты значишь для меня всё на свете.
Ты для меня важнее всего.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кто еще увидит тебя в ином свете?
Кто еще увидит тебя в ином свете?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Джо, на каком свете ты обитаешь?
Джо, на каком свете ты обитаешь?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И что она знает? Все на свете?
И что она знает?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Ничего на свете нет сильнее уз".
"Ничего на свете нет сильнее уз".
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Йогу я люблю больше всего на свете.
Я люблю йогу больше, чем всё на свете.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" Я самый счастливый мужчина на свете."
" Я самый счастливый мужчина на свете."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Разве это не самая милая вещь на свете?
Разве это не самая милая вещь на свете?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я считаю это самой фальшивой вещью на свете.
Я думаю это отвратительная вещь в мире.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как и людей, которые существуют в дневном свете.
Людях, живущих дневной жизнью.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И четвертое, Дэнни. Это лучшее спецподразделение на свете.
И в-четвертых, Дэнни это лучший спецназ в мире.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Милая, ничто на свете не заставит их так подумать.
Милая, ничто в мире не заставит их так думать.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Девушка...согласна дать мне второй шанс быть счастливым человеком на свете.
Девушка.. Согласилась дать мне второй шанс чтобы стать самым счастливым на Земле.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Чего бы твоему мужу хотелось иметь больше всего на свете?"
Ты нанюхался автополироли? Я разбил все необходимые вещи по цветам, пытаясь группировать их объективно.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Итак, список программы защиты свидетелей, это самая закрытая вещь на свете.
Итак, список программы защиты свидетелей, это самая закрытая вещь на свете.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: