Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Способность?
Способность?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Твоя способность обворожительна.
Твои способности невероятны.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как и способность причинить боль.
- Но не остроумие. Как все прошло? - Здорово.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Майя, способность не должна хорониться.
Способности не должны быть тяжёлой ношей, Майя.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты помог мне открыть мою способность хотеть.
Ты помог мне открыть мою способность хотеть.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Видишь ли, когда я верну свою способность.
Когда я получу назад свои способности, Я убью тебя
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В моей основе лежит способность непосредственного познания.
В моей основе лежит способность непосредственного познания.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это означает, "Великая способность, дар богов"
Это означает, "Великая способность, дар богов"
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Способность, которую ты использовал, это следующий уровень.
Способности, которые ты использовал - с другого уровня, который ты преодолел.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Твоя способность лишать меня дара речи не имеет себе равных.
Твоя способность лишить меня дара речи не имеет себе равных.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Она использовала свою способность что бы найти его, и провалилась.
Она использовала свою способность что бы найти его, и провалилась.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А если я не получу свою способность, это не громадная потеря.
А если я не получу свои способности назад, Это не так страшно,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Твоя способность терпеть таких мужчин как он ну, это просто замечательно.
Твоя способность терпеть таких мужчин как он ну, это просто замечательно.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пропускная способность, поступающая с этого подвала находится за пределами мощности.
Пропускная способность, поступающая с этого подвала находится за пределами мощности.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Люди считают, что они улучшает их способность учиться, но когда этим злоупотребляют...
Ну люди думают, это повысит их успеваемость, но если этим злоупотреблять...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но то, что делает меня... мной это моя способность расти вместе с моим опытом.
Но то, что делает меня... мной это моя способность расти вместе с моим опытом.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хотя мне кажется совершенно невероятной способность делать серьезные выводы на основе незначительных деталей.
Хотя мне кажется совершенно невероятной способность делать серьезные выводы на основе незначительных деталей.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы надеемся использовать этот вирус. Что бы забрать способность Моники. Без вреда для неё.
Мы надеемся использовать этот вирус для того, чтобы нейтрализовать способность Моники, не причинив ей вреда.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это видео демонстрирует поразительную способность тритонов, отращивать полностью рабочую конечность. Но тритоны не единственные существа с таким талантом
Это видео демонстрирует поразительную способность тритонов, отращивать полностью рабочую конечность.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ваша ДНК приспособилось так же как и у землян потому что уровень радиации в космосе выше, ваша способность усваивать, что излучение еще сильнее.
Очень хорошо.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: