Şunu aradınız:: ученики (Ukraynaca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Ukrainian

Spanish

Bilgi

Ukrainian

ученики

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Ukraynaca

İspanyolca

Bilgi

Ukraynaca

Пійптли ж тодї ученики знов до себе.

İspanyolca

entonces los discípulos volvieron a los suyos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І сповістили Йоана ученики його про все те.

İspanyolca

a juan le informaron sus discípulos acerca de todas estas cosas. entonces juan llamó a dos de sus discípulo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Тим часом просили Його ученики: Рави, їж.

İspanyolca

mientras tanto, los discípulos le rogaban diciendo: --rabí, come

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.

İspanyolca

y los discípulos estaban llenos de gozo y del espíritu santo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Пійшовши ж ученики, вчинили, як звелїв їм Ісус,

İspanyolca

los discípulos fueron e hicieron como jesús les mandó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Ученики бо Його пійшли в город, щоб купити ті.

İspanyolca

pues los discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Тоді зрозуміли ученики, що глаголав їм про Иоана Хрестителя.

İspanyolca

entonces los discípulos entendieron que les hablaba de juan el bautista

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Взявши ж його ученики в ночі, спустили через мур у коші.

İspanyolca

entonces sus discípulos tomaron a saulo de noche y le bajaron por el muro en una canasta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Ззирались тодї між собою ученики, сумніваючись, про кого Він говорить.

İspanyolca

entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І зробили ученики, як повелїв їм Ісус; і приготовили пасху.

İspanyolca

los discípulos hicieron como jesús les mandó y prepararon la pascua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Як же хотів Павел увійти між народ, не пустили його ученики.

İspanyolca

aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Побачивши ж ученики Його, сердились, кажучи: На що така втрата?

İspanyolca

al verlo, sus discípulos se indignaron y dijeron: --¿para qué este desperdicio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.

İspanyolca

entonces le ultrajaron y dijeron: --¡tú eres discípulo de él! ¡pero nosotros somos discípulos de moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Кажуть Йому ученики Його: Оттепер явно глаголеш, і приповісти ніякої не кажеш.

İspanyolca

le dijeron sus discípulos: --he aquí, ahora hablas claramente y no hablas en ninguna figura

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І, приступивши ученики, казали до Него: На що ти глаголеш до них приповістями?

İspanyolca

entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І відказали Йому ученики Його: Звідкіля ж сих зможе хто тут нагодувати хлібом у пустині?

İspanyolca

sus discípulos le respondieron: --¿de dónde podrá alguien saciar a éstos de pan, aquí en el desierto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самоті: Чом не змогли ми вигнати його?

İspanyolca

luego, los discípulos se acercaron en privado a jesús y le dijeron: --¿por qué no pudimos nosotros echarlo fuera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Се ж усе стало ся, щоб справдились писання пророчі. Тодї всі ученики, покинувши.Його, повтікали.

İspanyolca

pero todo esto ha ocurrido para que se cumplan las escrituras de los profetas. entonces todos los discípulos le abandonaron y huyeron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Сей почин ознак вробив Ісус у Канї Галилейській, і показав славу свою; і вірували в Него ученики Його.

İspanyolca

este principio de señales hizo jesús en caná de galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Приступивши тоді ученики, рекли до Него: Чи знаєш, що Фарисеї, чувши слово, поблазнились?

İspanyolca

entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿sabes que los fariseos se ofendieron al oír esas palabras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,860,619 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam