Şunu aradınız:: dầu (Vietnamca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Vietnamca

Fransızca

Bilgi

Vietnamca

dầu

Fransızca

huile

Son Güncelleme: 2014-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

dầu hỏa

Fransızca

kérosène

Son Güncelleme: 2012-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

sơn & dầu...

Fransızca

& peinture à l'huile... smooth out the painting strokes the filter creates

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Vietnamca

dầu diesel

Fransızca

gazole

Son Güncelleme: 2012-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

nhà máy lọc dầu (dầu hỏa)

Fransızca

raffinerie (pétrole)

Son Güncelleme: 2013-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

bổ sung hiệu ứng ảnh son dầu cho digikamname

Fransızca

module digikam d'effet de peinture à l'huile sur une imagename

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

đoạn lấy lót dầu đổ trong bàn tay tả mình,

Fransızca

le sacrificateur prendra du log d`huile, et il en versera dans le creux de sa main gauche.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

cùng lấy dầu xức đổ trên đầu và xức cho người.

Fransızca

tu prendras l`huile d`onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l`oindras.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

chân đèn, đồ phụ tùng, các đèn và dầu thắp đèn;

Fransızca

le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l`huile pour le chandelier;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

danh tiếng hơn dầu quí giá; ngày chết hơn ngày sanh.

Fransızca

une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

song người khôn khi cầm đèn đi thì đem dầu theo trong bình mình.

Fransızca

mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l`huile dans des vases.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

Ở đây hãy đặt kích cỡ của chổi cần dùng để mô phỏng tranh sơn dầu.

Fransızca

définir ici la taille du pinceau à utiliser pour simuler la peinture à l'huile. value of smoothing effect

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

dầu vậy, ngài khiến các từng mây trên cao, và mở các cửa trên trời,

Fransızca

il commanda aux nuages d`en haut, et il ouvrit les portes des cieux;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

dầu ngài là con, cũng đã học tập vâng lời bởi những sự khốn khổ mình đã chịu,

Fransızca

a appris, bien qu`il fût fils, l`obéissance par les choses qu`il a souffertes,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

có vài người nổi giận nói cùng nhau rằng: sao xài phí dầu thơm ấy như vậy?

Fransızca

quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: a quoi bon perdre ce parfum?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

dầu trong ngài chẳng tìm thấy cớ gì đáng chết, họ cứ xin phi-lát giết ngài đi.

Fransızca

quoiqu`ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à pilate de le faire mourir.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

người cũng đổ dầu xức trên đầu a-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh.

Fransızca

il répandit de l`huile d`onction sur la tête d`aaron, et l`oignit, afin de la sanctifier.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

vì, nếu có ai, dầu mình không ra chi hết, mà cũng tưởng mình ra chi ấy là mình dối lấy mình.

Fransızca

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

dầu vậy, chớ mừng vì các quỉ phục các ngươi; nhưng hãy mừng vì tên các ngươi đã ghi trên thiên đàng.

Fransızca

cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

đến một trăm ta lâng bạc, một trăm bao lúa miến, một trăm thùng rượu, một trăm thùng dầu, và muối không hạn.

Fransızca

jusqu`à cent talents d`argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d`huile, et du sel à discrétion.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,124,943 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam