Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nhà máy lọc dầu (dầu hỏa)
raffinerie (pétrole)
Son Güncelleme: 2013-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bổ sung hiệu ứng ảnh son dầu cho digikamname
module digikam d'effet de peinture à l'huile sur une imagename
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
đoạn lấy lót dầu đổ trong bàn tay tả mình,
le sacrificateur prendra du log d`huile, et il en versera dans le creux de sa main gauche.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cùng lấy dầu xức đổ trên đầu và xức cho người.
tu prendras l`huile d`onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l`oindras.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
chân đèn, đồ phụ tùng, các đèn và dầu thắp đèn;
le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l`huile pour le chandelier;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
danh tiếng hơn dầu quí giá; ngày chết hơn ngày sanh.
une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
song người khôn khi cầm đèn đi thì đem dầu theo trong bình mình.
mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l`huile dans des vases.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ở đây hãy đặt kích cỡ của chổi cần dùng để mô phỏng tranh sơn dầu.
définir ici la taille du pinceau à utiliser pour simuler la peinture à l'huile. value of smoothing effect
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dầu vậy, ngài khiến các từng mây trên cao, và mở các cửa trên trời,
il commanda aux nuages d`en haut, et il ouvrit les portes des cieux;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dầu ngài là con, cũng đã học tập vâng lời bởi những sự khốn khổ mình đã chịu,
a appris, bien qu`il fût fils, l`obéissance par les choses qu`il a souffertes,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
có vài người nổi giận nói cùng nhau rằng: sao xài phí dầu thơm ấy như vậy?
quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: a quoi bon perdre ce parfum?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dầu trong ngài chẳng tìm thấy cớ gì đáng chết, họ cứ xin phi-lát giết ngài đi.
quoiqu`ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à pilate de le faire mourir.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
người cũng đổ dầu xức trên đầu a-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh.
il répandit de l`huile d`onction sur la tête d`aaron, et l`oignit, afin de la sanctifier.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vì, nếu có ai, dầu mình không ra chi hết, mà cũng tưởng mình ra chi ấy là mình dối lấy mình.
si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dầu vậy, chớ mừng vì các quỉ phục các ngươi; nhưng hãy mừng vì tên các ngươi đã ghi trên thiên đàng.
cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
đến một trăm ta lâng bạc, một trăm bao lúa miến, một trăm thùng rượu, một trăm thùng dầu, và muối không hạn.
jusqu`à cent talents d`argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d`huile, et du sel à discrétion.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: