Şunu aradınız:: tôi không biết tiếng trung quốc (Vietnamca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Vietnamese

Chinese

Bilgi

Vietnamese

tôi không biết tiếng trung quốc

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Vietnamca

Çince (Modern)

Bilgi

Vietnamca

tiếng trung quốc

Çince (Modern)

摘 要 企业在研发外包的过程中通常会面临着由合同的不完 全性、知识的非独占性以及累积性创新的不完全替代性所带来的各 类成本, 而研发外包之所以能够更多地进行是因为在现实操作中存 在着缓解这类成本的治理机制。在此基础上, 本文以企业为主要参 考点通过文献综述重点考察了作为治理机制的研发外包的最优组织 形式, 研发外包中的合同设计以及公共政策层面和企业层面的知识 产权保护措施。尽管上述不同层面上的知识产权保护措施在一定程 度上可以缓解信息泄漏问题, 但知识产权保护强度的增加并不一定 就能够促进企业更多地进行研发外包。为此, 本文还考察了知识产 权保护强度与企业研发外包决策的关系。   关键词 创新, 研发外包, 组织形式, 合同设计, 知识产权 保护 3 费方 、李靖、郑育家,上海交通大学经济学院;蒋士成,华东理工大学商学院。通信作者及地址:李 靖,上海交通大学经济学院,200052 ;电话: (021) 32261196 ; e2mail :lijing_lee @sjtu. edu. cn 。作者感谢匿 名审稿人对本文所提出的极富建设性的修改意见,感谢上海交通大学经济学院组织经济学与合同经济学 讨论班全体同学就创新经济学领域所进行的热烈讨论,感谢上海交通大学中国都市圈发展与管理研究中 心提供的资助(编号:07005) 以及上海市科技发展软科学研究基金所提供的资助(编号:007) 。最后,作者 特别对《经济学(季刊) 》编辑部在本文修改过程中所给予的宽容、鼓励与期望公开表达我们的尊敬与谢 忱。当然,文中可能包含的所有错误完全由作者负责。 当然, 市场购入也会造成适应能力不强和签约支出过高的问题。但 只要做到令行禁止, 即使从外部市场购入, 也可以有效地解决内部不适 应的问题⋯⋯而在一般的情况下, 只要双方看法始终保持一致, 通过市 场关系也可以实现相互适应。 ———williamson (1985 , 中译本, 第109 页) 虽然组织形态多样化的长期存在表明, 对于所有交易来说并不存在 唯一的最优组织形态, 但是以某种方式组织起来而不是通过另一种方式 组织起来所带来的优势并不是不证自明的: 不论由哪一种组织安排来治 理交易, 通过合作都能得到收益。只要能从交易中获得收益, 交易各方 都有激励去谈判以实现这一收益。

Son Güncelleme: 2009-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

bạn biết nói tiếng trung không

Çince (Modern)

Son Güncelleme: 2024-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

không biết

Çince (Modern)

未知

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Vietnamca

trung quốc

Çince (Modern)

中國

Son Güncelleme: 2013-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

cổng không biết

Çince (Modern)

未知端口

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

kiểu ảnh không biết

Çince (Modern)

未知图像类型

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

không biết máy% 1

Çince (Modern)

未知的主机% 1@ item: inlistbox session type

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

không biết máy% 1.

Çince (Modern)

未知的主机% 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

không biết lệnh «% 1 ».

Çince (Modern)

未知命令 “% 1 ”

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

hồng kông (trung quốc) name

Çince (Modern)

中国香港特别行政区name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

không biết giao thức «% 1 ».

Çince (Modern)

未知的协议 “% 1 ” 。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

ma- cau (trung quốc) name

Çince (Modern)

中国澳门特别行政区name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

không biết máy ủy nhiệm% 1

Çince (Modern)

未知的代理主机% 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

yêu cầu ipp bị lỗi, không biết sao.

Çince (Modern)

ipp 请求失败, 原因未知 。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Vietnamca

trung quốc đến với sự chân thành lớn lần này

Çince (Modern)

全用来注意他了

Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

ai biết được các sự sai lầm mình? xin chúa tha các lỗi tôi không biết.

Çince (Modern)

誰 能 知 道 自 己 的 錯 失 呢 . 願 你 赦 免 我 隱 而 未 現 的 過 錯

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

giờ tôi cần tiền. bạn có thể giúp tôi không?

Çince (Modern)

你想帮忙什么?

Son Güncelleme: 2023-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

nhơn sao tôi không vâng theo tiếng giáo sư tôi, và chẳng nghiêng tai qua lời của người dạy dỗ tôi?

Çince (Modern)

也 不 聽 從 我 師 傅 的 話 、 又 不 側 耳 聽 那 教 訓 我 的 人

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

hỡi anh em, tôi không muốn anh em chẳng biết về các sự ban cho thiêng liêng.

Çince (Modern)

弟 兄 們 、 論 到 屬 靈 的 恩 賜 、 我 不 願 意 你 們 不 明 白

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Vietnamca

chúa mở rộng đường dưới bước tôi, chơn tôi không xiêu tó.

Çince (Modern)

你 使 我 腳 下 的 地 步 寬 闊 . 我 的 腳 未 曾 滑 跌

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,341,963 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam