İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Đăng lên đi.
go, go, go!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Đăng!
- dean!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
đăng phong
dengfeng
Son Güncelleme: 2023-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thiên đăng.
heavenly lantern
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- Đăng facebook.
for facebook.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Đăng kí thương hiệu đi.
- trademarked. - yeah.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- Đăng đi, không tôi nghỉ việc.
- print it or i walk.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anh đã đăng ký đi tunis chưa?
did you sign the papers for tunis?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cứ đăng đi, hắn sẽ giết ông, chắc cú.
print that, he'll kill you, sure as hell.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
chúng ta nên đăng đoạn video đó lên đi.
we should post it.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anh hãy đi đăng ký.
you go and register.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
công việc đăng trên báo là giúp các chuyến đi cơ mà.
the job posting said helping out journeys.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khi cháu đăng vào lính lê dương, họ hỏi cháu muốn được đi đâu.
when i made centurion, they asked me where i wanted to be posted.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tôi đã tới hải đăng mời manina đi ăn trưa và cô ta từ chối.
i invited manina for lunch and she refused. she refused.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khi cậu đăng nhập vào tài khoản email, nó đã gửi thông báo đi,
when you logged into your email, it set off an account alert.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: