Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lúc khác nhé.
some other time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lúc khác .
another time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Ừm, lúc khác nhé.
- some other time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hôm khác nhé
i'm busy tomorrow
Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
câu khác nhé.
another question.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Để lúc khác nhé, rich.
look, maybe some other time, rich.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- lúc khác nói.
- not this time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hẹn khi khác nhé.
next time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- vào một lúc khác
- some other time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Để lúc khác đi.
- you'll have to go another time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- chơi ván khác nhé?
- play another one?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hẹn anh dịp khác nhé
we can't talk much
Son Güncelleme: 2023-08-13
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
chắc để lúc khác đi.
maybe some other time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
đi đến nơi khác nhé?
can we go somewhere else?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- cho anh cái khác nhé.
- i got you another one.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uống cốc cà phê khác nhé
how about another coffee
Son Güncelleme: 2011-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
có lẽ là để lúc khác.
maybe some other time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lúc khác đi. không được.
ask me again at a more reasonable hour.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Để lúc khác đi, teddy?
can this wait, teddy?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hẹn bạn vào một dịp khác nhé
see you on another occasion
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: