Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
su néew yi dul dekki, kirist moom it dekkiwul.
car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»
jésus lui dit: ton frère ressuscitera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te ñu bare ci jëmmi nit ñu sell ñu dee, dekki.
les sépulcres s`ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su fekkee ne ñi dee duñu dekki, kon kirist it dekkiwul.
s`il n`y a point de résurrection des morts, christ non plus n`est pas ressuscité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xam ne kirist mi dekki dootul dee mukk, dee mënatul dara ci moom.
sachant que christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n`a plus de pouvoir sur lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suul nañu ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba, ni ko mbind mi tërale.
qu`il a été enseveli, et qu`il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taalibe yi xamaguñu woon mbind, mi doon wone ne, yeesu dafa war a dekki.
car ils ne comprenaient pas encore que, selon l`Écriture, jésus devait ressusciter des morts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nekkatu fi; dekki na. fàttalikuleen la mu leen waxoon, ba mu nekkee galile.
il n`est point ici, mais il est ressuscité. souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu`il était encore en galilée,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te bokk naa ak ñoom yaakaar ci yàlla, ne ñi jub ak ñi jubadi dinañu dekki keroog yawmelxayaam.
et ayant en dieu cette espérance, comme ils l`ont eux-mêmes, qu`il y aura une résurrection des justes et des injustes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te dee na ngir ñépp, ngir ñiy dund dootuñu dund ngir seen bopp, waaye ngir ki dee ci seen wàll te dekki.
et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndegam gëm nanu ne, yeesu dee na te dekki, noonu it yàlla dina indaale ak yeesu ñépp ñi ko gëm te nelaw.
car, si nous croyons que jésus est mort et qu`il est ressuscité, croyons aussi que dieu ramènera par jésus et avec lui ceux qui sont morts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye su nu yéglee ne, kirist dekki na, nan la ñenn ñi ci yéen man a waxe ne, néew yi duñu dekki?
or, si l`on prêche que christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu`il n`y a point de résurrection des morts?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye léegi kirist dekki na, di ku jëkk a dekki, ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, jagleel leen yàlla.
mais maintenant, christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
am it ñuy wax naan: iliyas moo dellusi. Ñeneen naan: «kenn ci yonent yu jëkk yaa dekki.»
d`autres, qu`Élie était apparu; et d`autres, qu`un des anciens prophètes était ressuscité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gannaaw ga nag, bi yeesu deeyee ba dekki, la taalibeem ya fàttaliku li mu waxoon, daldi gëm mbind mi ak wax, ja leen yeesu waxoon.
c`est pourquoi, lorsqu`il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu`il avait dit cela, et ils crurent à l`Écriture et à la parole que jésus avait dite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye ibraayma tontu ko ne: “su ñu dégluwul musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»
et abraham lui dit: s`ils n`écoutent pas moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu`un des morts ressusciterait.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mooy bopp bi yilif jëmm ji, di mbooloom ñi ko gëm, ndaxte moom mooy njàlbéen gi, di taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, ngir muy kilifa ci bépp fànn.
il est la tête du corps de l`Église; il est le commencement, le premier-né d`entre les morts, afin d`être en tout le premier.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaxte muy jàngal taalibe yi ne leen: «dees na jébbal doomu nit ki ci loxoy nit, te dinañu ko rey, mu dekki ci ñetti fan.»
car il enseignait ses disciples, et il leur dit: le fils de l`homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu`il aura été mis à mort, il ressuscitera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bi loolu amee ñu wàcc ca tund wa. bi ñuy wàcc nag, yeesu sant leen ne: «buleen nettali kenn li ngeen gis, ba kera doomu nit ki dekki.»
comme ils descendaient de la montagne, jésus leur donna cet ordre: ne parlez à personne de cette vision, jusqu`à ce que le fils de l`homme soit ressuscité des morts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naka noona pool, mi xam ne, genn-wàllu kureel ga bokk nañu ci tariixab sadusen ya, te ña ca des bokk ci tariixab farisen ya, mu wax ci kaw ci biir géew ba ne: «bokk yi, man farisen laa, te farisen moo ma jur; li tax ñu may àtte tey mooy sama yaakaar ci ne, ñi dee dinañu dekki.»
paul, sachant qu`une partie de l`assemblée était composée de sadducéens et l`autre de pharisiens, s`écria dans le sanhédrin: hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisien; c`est à cause de l`espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: