Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc.
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye suleymaan moo tabaxal yàlla kër ga.
et ce fut salomon qui lui bâtit une maison.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moo di ki nekkoon ak yàlla ca njàlbéen ga.
elle était au commencement avec dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
woo woon nañu it yeesu ca céet ga ak ay taalibeem.
et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu ñu dugg ca gaal ga, te ngelaw li ne tekk.
et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foofa daawuñu jóg ca kër yàlla ga, di gërëm yàlla.
et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nanu ko fekki nag ca gannaaw dal ba, bokk ak moom toroxte ga.
sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mdrr 😂😂 pape ndongo ndiaye hum wa guiss ga deh peule fouta bagui ni
machallah sama peulh fouta bi wala balante loll
Son Güncelleme: 2019-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mu ëpp doole gaal ga, daldi ko wat, ba nu bayliku, daldi yal.
le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
noonu ñu lekk ba suur, daldi sànni pepp ma ca géej ga, ngir woyofal gaal ga.
quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:
Referans:
ca ëllëg sa ñu woññiku, dellusi ca tata ja, bàyyi gawar ga, ñu gunge ko.
le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yéen nag demleen màggal ga. demaguma màggal googu, ndaxte sama waxtu jotagul.»
montez, vous, à cette fête; pour moi, je n`y monte point, parce que mon temps n`est pas encore accompli.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:
Referans:
mu dindi ñeenteelu tayu ga, ma dégg ñeenteelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»
quand il ouvrit le quatrième sceau, j`entendis la voix du quatrième être vivant qui disait: viens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bi ñuy yiwi cumbur ga nag, ay boroomam ne leen: «lu tax ngeen di yiwi cumbur gi?»
comme ils détachaient l`ânon, ses maîtres leur dirent: pourquoi détachez-vous l`ânon?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kañ la ko jagleel njub nag? ndax lu jiitu xarafam la woon, am gannaaw ga? lu ko jiitu la woon.
comment donc lui fut-elle imputée? Était-ce après, ou avant sa circoncision? il n`était pas encore circoncis, il était incirconcis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mu jegeñsi, laal jaat ga, ñi ko jàppoo taxaw. mu ne: «waxambaane wi, jógal, ndigal la.»
il s`approcha, et toucha le cercueil. ceux qui le portaient s`arrêtèrent. il dit: jeune homme, je te le dis, lève-toi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.