Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maa jëmbët, apolos suuxat, waaye yàlla moo jebbil.
j`ai planté, apollos a arrosé, mais dieu a fait croître,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki jëmbët ak ki suuxat benn lañu. teewul nag ku nekk dina jot yool bu tollook liggéeyam.
celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa propre récompense selon son propre travail.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki jëmbët nag ak ki suuxat, kenn du ci dara, waaye yàlla miy jebbil rekk moo am solo.
en sorte que ce n`est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais dieu qui fait croître.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: