Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te it ndegam li wéy dafa amoon ndam, astemaak li fi sax.
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndegam ñu bare dañuy damu ni nit kese, man itam kon dinaa damu.
Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaxte noo ngi dund dëgg-dëgg, ndegam yéena ngi sax ci boroom bi.
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te ndegam moom ci boppam nit kese la, man na muñal ñiy moy ndax seen ñàkka xam.
могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потомучто и сам обложен немощью,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erodd itam gisul tooñ gu mu def, ndegam mu yónneewaat nu ko. nit kii deful genn tooñ gu jar ñu koy rey.
и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нем достойного смерти;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaxte mbëggeelu kirist moo nuy jiite, ndax wóor na nu ne, ndegam kenn rekk a dee ngir ñépp, kon ñépp a dee.
Ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так:если один умер за всех, то все умерли.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndegam xam ngeen ma, dingeen xam itam sama baay. lu weesu tey, xam ngeen ko te gis ngeen ko.»
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu dootuloo jaam, doom nga. te ndegam doom nga, yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam.
Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kon nag ndegam yàlla tànn na leen, sellal leen, sopp leen, solooleen boog yërmande, laabiir, woyof, lewet ak muñ.
Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moytuleen a tanqamlu nag kiy wax ak yéen. ndegam ñiy tanqamlu ki leen di artu ci àddina, ñoo mënul a rëcc ci àtte bi, aste ku dummóoyu kiy wax ci asamaan.
Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, неизбегли наказания , то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pool bëgg nag mu ànd ak moom, waaye ndegam yawut yépp, ya dëkk ca wàllaa ya, xam ne baayam gereg la woon, mu jël ko, xarafal ko.
Его пожелал Павел взять с собою; и, взяв, обрезал его ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали об отце его, что он был Еллин.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xanaa dangeen a xamul ne, gaayi yàlla yi ñooy àtteji àddina? te ndegam yéenay àtteji àddina, lu tere ngeen man a àtte mbir yu ñàkk solo yi?
Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu nuy dem ndànk diirub fan yu bare, ba janook kanidd ci kaw coono bu réy; te ndegam ngelaw li mayu nu, nu jëm kanam, nu leru dunu kereet ci fegu ngelaw li, janook salmon.
Медленно плавая многие дни и едвапоровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndegam xam nanu ne, daajoon nañu kirist ca bant ba, xam nanu it ne, jikko ju bon ji nu judduwaale, daajaale nañu ko ak kirist ca bant ba. te yàlla def na loolu, ngir nguuru bàkkaar, gi nekkoon ci sunu yaram tas, nu rëcc ci dooleem.
зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: