Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndaxte jigéeni démb yu sell, ya gëmoon yàlla, loolu moo doon seen taar; nanguloon nañu seen jëkkër,
tak jsou zajisté někdy i ony svaté ženy, kteréž naději měly v bohu, ozdobovaly se, poddány byvše manželům svým,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñaari jigéeni lasaar yónnee ca yeesu ne ko: «boroom bi, sa xarit wopp na.»
tedy poslaly k němu sestry jeho, řkouce: pane, aj, ten, kteréhož miluješ, nemocen jest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bindoon nañu ci jëwam tur wii ëmb kumpa, mu di: babilon mu mag mi, ndeyi jigéeni moykat yi ak ñaawteefi àddina yi.
a na čele jejím napsané jméno: tajemství, babylon veliký, mátě smilstva a ohavností země.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeesu daldi walbatiku ca ñoom ne: «yéen jigéeni yerusalem, buleen ma jooy! jooyleen seen bopp ak seeni doom.
a obrátiv se k nim ježíš, dí: dcery jeruzalémské, neplačtež nade mnou, ale raději samy nad sebou plačte a nad svými dětmi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xanaa xamuleen ne, seen yaram ñooy céri kirist? ndax kon damay jël céri kirist, def ko céri jigéeni moykat? mukk!
nevíte-liž, že těla vaše jsou údové kristovi? což tedy vezma údy kristovy, učiním je údy nevěstky? odstup to.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaxte yaxya ñëw na ci yéen ci yoonu njub, te gëmuleen ko; waaye juutikat yi ak jigéeni moykat yi gëm nañu ko. te gannaaw bi ngeen gisee loolu, seen xel soppikuwul sax, ba ngeen gëm ko.»
nebo přišel k vám jan cestou spravedlnosti, a neuvěřili jste mu, ale publikáni a nevěstky uvěřili jemu. vy pak viděvše to, aniž jste potom usmyslili sobě, abyste věřili jemu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: