Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
booba surga day daw, ndaxte xaalis rekk lay liggéeyal, faalewul xar ya.
nájemník pak utíká; nebo nájemník jest, a nemá péče o ovce.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu nu weesoo loolu, maa ngi leen di dénk sunu jigéen febe, miy liggéeyal mbooloom ñi gëm ci dëkku señsere.
poroučímť pak vám fében, sestru naši, služebnici církve cenchrenské,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bés bu nekk saraxalekat yi dañuy taxaw di liggéeyal yàlla, di sax ci def sarax yu mënul a dindi bàkkaar yi mukk.
a všeliký zajisté kněz přístojí, na každý den službu konaje, a jednostejné často obětuje oběti, kteréž nikdy nemohou odjíti hříchů.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mu dem nag, di liggéeyal ku dëkk ca réew ma, kooku yebal ko ca ay toolam ngir mu sàmm mbaam-xuux ya.
i všed, přídržel se jednoho měštěnína krajiny té; a on jej poslal do vsi své, aby pásl vepře.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lii laay wax: kirist ñëw na liggéeyal yawut yi, ngir wone kóllëreg yàlla ci matal dige, ya mu digoon maam ya.
neboť pravím vám, že kristus ježíš byl služebníkem obřízky pro boží pravost, aby potvrzeni byli slibové otcům učinění,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dégluleen, jooyi xaalis bi ngeen sàcce ci gubkat, yi leen doon liggéeyal, ak yuuxi góobkat yi, dugg nañu ci noppi yàlla aji kàttan ji.
aj, mzda dělníků, kteříž žali krajiny vaše, při vás zadržaná, křičí, a hlas volání ženců v uši pána zástupů vešel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndax ñu deme noonu liggéeyaluñu kirist sunu boroom; seen bopp lañuy liggéeyal. Ñu ngi ñëw ak làmmiñ yu neex, di jey xol yu woyof yi, ba nax leen.
nebo takoví pánu našemu ježíši kristu neslouží, ale svému břichu; a skrze lahodné řeči a pochlebenství svodí srdce prostých.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xanaa xamuleen ne, ñiy liggéeyal yëf yu sell yi, dañuy lekk ñam, wi ci kër yàlla gi, te ñiy liggéey ci saraxalukaay bi, dañuy jot seen wàll ci sarax yi?
zdaliž nevíte, že ti, kteříž o svatých věcech pracují, z svatých věcí jedí, a kteříž oltáři přístojí, s oltářem spolu díl mají?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci wàllu malaaka yi, lii la ci yàlla wax:«def na malaakaam yi, ñu mel ni ay ngelaw,ñooñu koy liggéeyal, mu def leen niki safara.»
a o andělích zajisté dí: kterýž činí anděly své duchy, a služebníky své plamen ohně;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki dul sàmm bi tey liggéeyal xaalis rekk waaye moomul xar yi, bu séenee bukki, day daw, bàyyi fa xar ya. bu ko defee bukki ba dal ca coggal ja, jàpp ca, tasaare ya ca des.
ale nájemník a ten, kterýž není pastýř, jehož nejsou ovce vlastní, vida vlka, an jde, i opouští ovce i utíká, a vlk lapá a rozhání ovce.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye taaw ba tontu baayam ne ko: “seetal ñaata at laa la liggéeyal, mel ni jaam, te musumaa moy sa ndigal, waaye yaw, musuloo ma may sax tef, ngir ma bànneexu, man ak samay xarit.
a on odpověděv, řekl otci: aj, tolik let sloužím tobě, a nikdy jsem přikázání tvého nepřestoupil, avšak nikdy jsi mi nedal ani kozelce, abych také s přáteli svými vesel pobyl.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: