Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.
he that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.»
he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu yeesu ràbb ab yar, daldi leen koy dàqe, ngir ñu génn ëttu kër yàlla ga, ñoom ak xar ya ak nag ya. mu tasaare xaalisu weccikat ya, daaneel taabal ya,
and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki dul sàmm bi tey liggéeyal xaalis rekk waaye moomul xar yi, bu séenee bukki, day daw, bàyyi fa xar ya. bu ko defee bukki ba dal ca coggal ja, jàpp ca, tasaare ya ca des.
but he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: