Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bethu nana
Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nana
come here
Son Güncelleme: 2019-03-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ookhokho bethu
our ancestors are the light
Son Güncelleme: 2022-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana sundiphonxa oyini
Son Güncelleme: 2023-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
senziwe ingcikivo kubamelwane bethu, isigculelo nesicukucezo kwabasingqongileyo.
we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akenzi kuthi ngokwezono zethu, akasiphathi ngokobugwenxa bethu;
he hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ukubenzela inceba oobawo bethu, nokukhumbula umnqophiso wayo ongcwele,
to perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndizakukunika ixesha lokuphinda ucinge ngobudlelwane bethu kwaye iyakuhlala ilapha
i will give you time to rethink our relationship and will always be here
Son Güncelleme: 2021-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uthixo woobawo bethu wamvusa uyesu, enambulalayo nina ngokumxhoma emthini.
the god of our fathers raised up jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usenze into abaxabana ngayo abamelwane bethu; iintshaba zethu ziyasigculela.
thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abangathandanga kumlulamela oobawo bethu, besuka bamgiba, babuyela eyiputa ngeentliziyo zabo,
to whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into egypt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
singazendiseli iintombi zethu kwizizwe zeli lizwe, singabazekeli oonyana bethu iintombi zazo;
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yibuyisele kubamelwane bethu kasixhenxe esondweni lengubo yabo ingcikivo yabo, abakungcikive ngayo, nkosi.
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baphendula bonke abantu bathi, igazi lakhe malibe phezu kwethu, naphezu kwabantwana bethu.
then answered all the people, and said, his blood be on us, and on our children.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oobawo bethu babenqula kule ntaba; nina ke nithi iseyerusalem indawo apho abantu bamelwe kukunqula khona.
our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in jerusalem is the place where men ought to worship.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thina zonke salahleka njengeegusha, sabheka elowo endleleni yakhe, waza uyehova wamwela ngobugwenxa bethu sonke.
all we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the lord hath laid on him the iniquity of us all.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asinagunya na, njengabanye abapostile, nabazalwana benkosi, nokefas, ukuba siphelekwe ngabafazi bethu bengamakholwa?
have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the lord, and cephas?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oobawo bethu bona badla imana entlango, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, wabanika isonka siphuma ezulwini, ukuba badle sona.
our fathers did eat manna in the desert; as it is written, he gave them bread from heaven to eat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngoko kuze bonke ubutyebi abuhluthileyo uthixo kubawo, bube bobethu, noboonyana bethu, kaloku ke konke akuthethileyo uthixo kuwe kwenze.
for all the riches which god hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever god hath said unto thee, do.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asibaphulaphulanga abakhonzi bakho, abaprofeti ababethetha egameni lakho kookumkani bethu, nakubathetheli bethu, nakoobawo, nakubo bonke abantu belizwe.
neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: