İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waye ke yena emana ukuzisithelisa ezindaweni eziziintlango, athandaze.
er aber entwich in die wüste und betete.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yaye ke inomsakwayo obe kuthiwa ngumariya, owathi yena wahlala ngasezinyaweni zikayesu, emana ukuliphulaphula ilizwi lakhe.
und sie hatte eine schwester, die hieß maria; die setzte sich zu jesu füßen und hörte seiner rede zu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthe ke uyesu kuye, akukho namnye usibekileyo isandla sakhe epuluweni, abe emana ekhangela kokusemva, ubulungeleyo ubukumkani bukathixo.
jesus aber sprach zu ihm: wer seine hand an den pflug legt und sieht zurück, der ist nicht geschickt zum reich gottes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthe ke akuphuma, akaba nako ukuthetha kubo; baqonda ukuba ubone umbono endaweni engcwele apho, waye yena emana ukunqwala kubo, wahlala engathethi.
und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein gesicht gesehen hatte im tempel. und er winkte ihnen und blieb stumm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku umesha, ukumkani wamamowabhi, ubengumfuyi weegusha; emana embuyisela ukumkani wakwasirayeli ngoboya bekhulu lamawaka eemvana, nekhulu lamawaka eenkunzi zeegusha.
mesa aber, der moabiter könig, hatte viele schafe und zinste dem könig israels wolle von hunderttausend lämmern und hunderttausend widdern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waphuma emizpa uishmayeli unyana kanetaniya, waya kuwakhawulela, emana ehamba elila. kwathi, akufika kuwo, wathi kuwo, yizani kugedaliya unyana ka-ahikam.
und ismael, der sohn nethanjas, ging heraus von mizpa ihnen entgegen, ging daher und weinte. als er nun an sie kam, sprach er zu ihnen: ihr sollt zu gedalja, dem sohn ahikams, kommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utsho uyehova ukuthi, ngenxa yezikreqo ezithathu zakwaedom, ngenxa yezineandiyi kuyibuyisa umva le ntongenxa yokumsukelisa kwakhe umzalwana wakhe ngekrele, eyilahlile imfesane yakhe, umsindo wakhe uhlala uqwenga, emana egcine ukuphuphuma komsindo wakhe:
so spricht der herr: um drei und vier frevel willen edoms will ich sein nicht schonen, darum daß er seinen bruder mit dem schwert verfolgt hat und daß er alles erbarmen von sich getan und immer wütet in seinem zorn und seinem grimm ewig hält;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: