İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
abahlwayelayo beneenyembezi baya kuvuna benokumemelela.
ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abantu endizibumbeleyo baya kubalisa indumiso yam.
le peuple que je me suis formé publiera mes louanges.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baya kuzisa uzuko nembeko yeentlanga ezo kuwo.
on y apportera la gloire et l`honneur des nations.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banduluka khona, baya bamisa esihlanjeni sasezerede.
de là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de zéred.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baya kuba ngabantu bam, mna ndibe nguthixo wabo;
ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banoyolo abanenceba; ngokuba baya kwenzelwa inceba bona.
heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakuba bevume ingoma yokubonga, baphuma baya entabeni yeminquma.
après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baya ke bona balinqabisa ingcwaba, ngokulitywina ilitye, bekunye nabalindi.
ils s`en allèrent, et s`assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banduluka ematana, baya enahaliyeli. banduluka enahaliyeli, baya ebhamoti.
du désert ils allèrent à matthana; de matthana, à nahaliel; de nahaliel, à bamoth;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(kuba abafundi bakhe bebemke baya kuthenga ukudla emzini apho.)
car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ekukhubekeni kwabo, baya kuncedwa ngoncedo oluncinane, bathelele kubo abaninzi, benyhwalaza.
dans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bafika abafundi bakhe, basithabatha isidumbu, basingcwaba; baya babikela uyesu.
les disciples de jean vinrent prendre son corps, et l`ensevelirent. et ils allèrent l`annoncer à jésus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ookumkani basetarshishe nabeziqithi baya kunika iminikelo; ookumkani bakwashebha nabakwasebha baya kusondeza isithabathaba;
les rois de tarsis et des îles paieront des tributs, les rois de séba et de saba offriront des présents.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banduluka khona, baya egudegoda; banduluka egudegoda, baya eyotebhata, ilizwe elinemilanjana yamanzi.
ils partirent de là pour gudgoda, et de gudgoda pour jothbatha, pays où il y a des cours d`eau.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baya egiliyadi nasezweni lasetatim-hodeshe, baya nakwadan-yahan, bajikelezela kowakwatsidon;
ils allèrent en galaad et dans le pays de thachthim hodschi. ils allèrent à dan jaan, et aux environs de sidon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yabona, aba baya kuvela kude; yabona, aba baya kuvela kwelasentla naselwandle, aba bavele ezweni lamasini.
les voici, ils viennent de loin, les uns du septentrion et de l`occident, les autres du pays de sinim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wabuyela uabraham kumadodana akhe, besuka baya bendawonye ebher-shebha, wahlala uabraham ebher-shebha.
abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s`en allèrent ensemble à beer schéba; car abraham demeurait à beer schéba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: