İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bamthabatha, bamkhuphela ngaphandle kwesidiliya, bambulala.
И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha ke, bambulala, bamphosa ngaphandle kwesidiliya.
И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha ke abafundi ebusuku, bamhlisa ngodonga, bemthoba ngengobozi.
Ученики же ночью, взяв его, спустили по стене в корзине.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha, bamphosa emhadini; umhadi lowo ube uze, kungekho manzi kuwo.
и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем небыло.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besindulule isihlwele, bamthabatha esemkhombeni njalo; kwaye ke kukho eminye imikhonjana inaye.
И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
babaleka, bamthabatha apho. wema phakathi kwabantu, wamde kubantu bonke, ethabathela emagxeni anyuse.
И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
babulala nohamore, noshekem unyana wakhe, ngohlangothi lwekrele, bamthabatha udina endlwini kashekem, baphuma.
и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha uasaheli, bamngcwaba engcwabeni likayise elisebhetelehem. bahamba ke ubusuku bonke uyowabhi namadoda akhe, kwasa besehebron.
И взяли Асаила и похоронили его во гробе отца его, что в Вифлееме.Иоав же с людьми своими шел всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha ke bamsa eareyopago, besithi, singakhe siyive na le mfundiso intsha ithethwa nguwe, ukuba iyini na?
И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha ke uyesu, bemka naye. ethwele umnqamlezo wakhe, waphuma waya endaweni ekuthiwa, yeyokakayi, ekuthiwa ngesihebhere yigologota,
И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bonke abantu bakwayuda bamthabatha uazariya, akubon ukuba uminyaka ilishumi linamithandathu ezelwe, bamenza ukumkani esikhundleni sika-amatsiya uyise.
И взял весь народ Иудейский Азарию, которому было шестнадцать лет, и воцарили его вместо отца его Амасии.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha uabhisalom, bamphosa ehlathini emgongxweni omkhulu, bafumba imfumba enkulu kakhulu yamatye phezu kwakhe. asaba onke amasirayeli, elowo waya ententeni yakhe.
И взяли Авессалома, и бросили его в лесу в глубокую яму, и наметали над ним огромную кучу камней. И все Израильтяне разбежались, каждый в шатер свой.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bonke abantu bakwayuda bamthabatha u-uziya, akubon ukuba uminyaka ilishumi linamithandathu ezelwe, bamenza ukumkani esikhundleni sika-amatsiya uyise.
И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bathuma bamthabatha uyeremiya entendelezweni yabalindi, bamnikela kugedaliya unyana ka-ahikam, unyana kashafan, ukuba amkhuphe amse ekhaya. wahlala ke phakathi kwabantu.
послали и взяли Иеремию со двора стражи, и поручили его Годолии, сыну Ахикама, сына Сафанова, отвести его домой. И он остался жить среди народа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamthabatha uyeremiya, bamphosa emhadini kamalekiya unyana wokumkani, obusentendelezweni yabalindi; bamhlisa uyeremiya ngezintya emhadini, lowo ungenamanzi, unodaka; watshona eludakeni uyeremiya.
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: