İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ihlwempu lithetha ngezibongozo; isityebi siphendula ngokulukhuni.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usindisa ihlwempu ekreleni, emlonyeni wabo, nasesandleni sowomeleleyo.
Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ocudisa isisweli ungcikiva umenzi waso; olibabalayo ihlwempu uyamzukisa.
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
opha ihlwempu akasweli; ke yena ofihla amehlo akhe uneengqalekiso ezininzi.
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, натом много проклятий.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ogculela ihlwempu ungcikiva umenzi walo; ovuyela inkxwaleko akabi msulwa.
Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ndibe ndimbona otshabalalayo engenanto yokwambatha, ihlwempu lingenanto yokuzigubungela;
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke nina nilihlazisile ihlwempu. izityebi azinishicileli na? zona azinirholeli ematyaleni na?
А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lilungile ihlwempu elihamba ngengqibelelo yalo, ngaphezu komjibilizi ondlela mbini, nakuba esisityebi.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubutshivela betshivela bubi; liceba amayelenqe okonakalisa iintsizana ngamazwi obuxoki, naxa ihlwempu lithetha ngokusesikweni.
У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku lathi lafa ihlwempu elo, lasiwa zizithunywa zezulu esifubeni sika-abraham; safa ke nesityebi, sangcwatywa.
Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba, xa kuthe kwangena endlwini yenu yesikhungu indoda enemisesane yegolide, inengubo eqaqambileyo; kwaza ke kwangena ihlwempu, lineengubo ezimdaka;
Ибо, если в собрание ваше войдет человек с золотым перстнем, в богатой одежде, войдет же и бедный в скудной одежде,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utsho uyehova ukuthi, ngenxa yezikreqo ezithathu zakwasirayeli, ngenxa yezineandiyi kuyibuyisa umva le nto ngenxa yokuba bathengisa ilungisa ngesilivere, bathengisa ihlwempu ngeembadada ezimbini;
Так говорит Господь: за три преступления Израиля и за четыре не пощажу его, потому что продают правого за серебро и бедного – за пару сандалий.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba alisayi kuza lingabikho ihlwempu phakathi kwelizwe elo; ngenxa yoko ndikuwisela umthetho, ndisithi, sivule kakhulu isandla sakho kumzalwana wakho olusizana, olihlwempu lakho ezweni lakho.
ибо нищие всегда будут среди земли твоей ; потомуя и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xa kuthe kwakho ihlwempu kuwe ebazalwaneni bakho, nokuba kukuliphi kumasango akho, ezweni lakho akunikayo uyehova, uthixo wakho, uze ungayenzi ingqoshomba intliziyo yakho, usivale isandla sakho kumzalwana wakho olihlwempu.
Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naza nakhangela kulowo uvethe ingubo eqaqambileyo, nathi kuye, hlala apha kakuhle wena; nathi kulo ihlwempu, yima phaya wena; mhlawumbi, hlala phantsi apha ngasesihlalweni seenyawo zam:
и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: тебе хорошо сесть здесь, а бедному скажете: ты стань там, или садись здесь, у ног моих, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: