İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wathi usawule kubakhonzi bakhe, khanindikhangelele indoda ebetha kamnandi, niyizise kum.
И отвечал Саул слугам своим: найдите мне человека, хорошо играющего, и представьте его ко мне.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musa ukuyikhangela iwayini, xa izenza ingqombela, xa ibengezelayo endebeni, xa ihla kamnandi;
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thabatha uhadi uwujikajike umzi, henyukazi lilityelweyo; betha kamnandi; vuma iingoma ezininzi, ukuze ukhunjulwe.
„возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
udavide ngoko ngokwakhe uthi, uyinkosi. kuvela phi na ke ukuba ngunyana wakhe? lwaye ke uninzi lwabantu lumva kamnandi.
Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba uherode wayemoyika uyohane, emazi ukuba uyindoda elilungisa, engcwele, wayemgcinile; wayesithi ke akumva, enze iindawo ezininzi, amve kamnandi.
Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ithe yona kum, ubabalo lwam lukwanele; kuba amandla am azalisekiswa ekuswelekeni kwamandla. ngoko kokukhona sendiya kuqhayisa kamnandi kakhulu ngokuswela kwam amandla, ukuze ahlale phezu kwam amandla kakristu.
Но Господь сказал мне: „довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи". И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ilizwi likakristu malihlale ngaphakathi kwenu ngokobutyebi; nifundisana, nilulekana ngabo bonke ubulumko; nithi, ngeendumiso neengoma nezango ezizezomoya, nivume kamnandi entliziyweni yenu kuyo inkosi.
Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: