İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
osukuba ke eziphakamisa uya kuthotywa; nosukuba ezithoba uya kuphakanyiswa.
kendini yücelten alçaltılacak, kendini alçaltan yüceltilecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba osukuba enako uya kunikwa, nongenako uya kuhluthwa kwanoko anako.
Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek. ama kimde yoksa, elindeki de alınacak.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osukuba ngoko ethe wazithoba njengalo mntwana nguye omkhulu kunabanye ebukumkanini bamazulu.
kim bu çocuk gibi alçakgönüllü olursa, göklerin egemenliğinde en büyük odur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thina ke sisuke sathantamisa phakathi kwenu njengomdlezana osukuba ebagcinile abakhe abantwana;
mesihin elçileri olarak size ağırlığımızı hissettirebilirdik. ama çocuklarını bağrına basan bir anne gibi size şefkatle davrandık.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uyehova kumoses, ubani osukuba onile kum, ndiya kucima yena encwadini yam.
rab, ‹‹kim bana karşı günah işlediyse onun adını sileceğim›› diye karşılık verdi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba wonke umphefumlo, osukuba ungazithobi ngenkqu yayo loo mini, wonqanyulwa, ungabikho ebantwini bakowawo.
o gün isteklerini denetlemeyen herkes halkın arasından atılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osukuba ifunyenwe kuye phakathi kwabakhonzi bakhe, makafe; kananjalo thina sibe ngamakhoboka enkosini yam.
kullarından birinde çıkarsa öldürülsün, geri kalanlar efendimin kölesi olsun.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umntu osukuba eqhola enjengayo, nosukuba ethabatha kuyo ayinike ongengowakuni, wonqanyulwa, angabikho ebantwini bakowabo.
onun benzerini yapan ya da kâhin olmayan birinin üzerine döken herkes halkının arasından atılacaktır.› ››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nomntu osukuba echukumisa yonke into enyakazelayo, eyinqambi kuya, nokuba ngumntu oyinqambi kuye ebunqambini bakhe bonke:
insanı kirli kılacak küçük kara hayvanlarından birine ya da herhangi bir nedenle kirli sayılan bir insana dokunan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ze kungabi njalo ke phakathi kwenu nina; osukuba enga angaba mkhulu phakathi kwenu, makabe ngumlungiseleli wenu;
sizin aranızda böyle olmayacak. aranızda büyük olmak isteyen, ötekilerin hizmetkârı olsun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ze kungabi njalo ke phakathi kwenu nina; osukuba efuna ukuba mkhulu phakathi kwenu, makabe ngumlungiseleli wenu;
sizin aranızda böyle olmayacak. aranızda büyük olmak isteyen, ötekilerin hizmetkârı olsun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lumkani ngoko ukuva eniva ngako., kuba osukuba enako, uya kunikwa; nosukuba engenako, uya kuhluthwa noko ngathi unako.
bunun için, nasıl dinlediğinize dikkat edin. kimde varsa, ona daha çok verilecek. ama kimde yoksa, kendisinde var sandığı bile elinden alınacak.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubamisele abantu imida ngeenxa zonke, uthi kubo, zigcineni ningenyukeli entabeni, ningawachukumisi amazantsi ayo; osukuba eyichukumisa intaba wobulawa afe.
dağın çevresine sınır çiz ve halka de ki, ‹sakın dağa çıkmayın, dağın eteğine de yaklaşmayın! kim dağa dokunursa, kesinlikle öldürülecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osukuba ke enayo impilo yeli hlabathi, aze ambone umzalwana wakhe eswele, azivalele iimfesane zakhe kuye, luthini na ukuhlala uthando lukathixo ngaphakathi kwakhe?
dünya malına sahip olup da kardeşini ihtiyaç içinde gördüğü halde ondan şefkatini esirgeyen kişide tanrının sevgisi olabilir mi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umntu ngomntu koonyana bakasirayeli, nomphambukeli ophambukele phakathi kwenu, osukuba ezingela inyamakazi, nokuba yintaka edliwayo, woliphalaza igazi layo, aliselele ngomhlaba.
‹‹ ‹İsrail halkından ya da aralarında yaşayan yabancılardan kim eti yenen bir hayvan veya kuş avlarsa, kanını akıtıp toprakla örtecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yakubon ukuba ingene intombi kaherodiya lowo, yangqungqa, yamkholisa uherode nabo babehleli ndawonye naye. wathi ukumkani kwintombazana leyo, ndicele into osukuba uyithanda; ndokupha.
hirodiyanın kızı içeri girip dans etti. bu, hirodesle konuklarının hoşuna gitti. kral genç kıza, ‹‹dile benden, ne dilersen veririm›› dedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umntu ngomntu wendlu kasirayeli, nowakubaphambukeli abaphambukele phakathi kwenu, osukuba esidla yonke into eligazi: ndowuchasa umphefumlo odle igazi, ndiwunqamle, ungabikho phakathi kwabantu bakowawo.
‹‹ ‹İsrail halkından ya da aralarında yaşayan yabancılardan kim kan yerse, ona öfkeyle bakacağım ve halkımın arasından atacağım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wonke ubani osukuba esidla into ezifeleyo, neqwengiweyo, engozalelwe ekhaya nomphambukeli, wozihlamba iingubo zakhe, ahlambe emanzini, abe yinqambi, ahlwise; wohlambuluka ke.
‹‹ ‹yerli olsun, yabancı olsun ölü bulduğu ya da yabanıl hayvanların parçaladığı bir hayvanın leşini yiyen herkes giysilerini yıkayacak, kendisi de yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. ancak bundan sonra temiz sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thetha kuaron nakoonyana bakhe, nakoonyana bonke bakasirayeli, uthi kubo, umntu ngomntu wendlu kasirayeli, nowakubaphambukeli abakwasirayeli, osukuba esondeza umsondezo wakhe ngokubhekisele kwizibhambathiso zabo zonke, nangokubhekisele kwimibingelelo yabo yonke yokuqhutywa yintliziyo, asukuba ewusondeza kuyehova, ukuba ube lidini elinyukayo:
‹‹harunla oğullarına ve bütün İsrail halkına de ki, ‹İster İsrailli olsun, ister İsrailde yaşayan bir yabancı olsun, biriniz rabbe dilek adağı ya da gönülden verilen sunu olarak yakmalık sunu sunmak istiyorsa,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: