İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
chidist( inani, amaqondo_ inkululeko)
chidist( דרגות_ חופש; מספר)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tdist( inani; amaqondo_ inkululeko; indlela)
tdist( מצב; דרגות_ חופש; מספר)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esinayo kuye inkululeko ngokuhlawulelwa ngegazi lakhe, ukuxolelwa kwezono ke oko.
אשר יש לנו בו הפדיון בדמו סליחת החטאים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inkosi ke inguye umoya; apho ke akhoyo umoya wenkosi, kubakho inkululeko.
והאדון הוא הרוח ובאשר רוח האדון שם החרות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nithi ningabakhululekileyo nje, ningabi ngabayenza inkululeko ibe sisigqubuthelo sobubi; nibe ngabakhonzi bakathixo.
כחפשים ולא כאלו היתה לכם החפשה למכסה הרעה כי אם כעבדי אלהים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esinayo sikuye inkululeko ngokuhlawulelwa ngegazi lakhe, ukuxolelwa ke kweziphoso zethu, ngokobutyebi bobabalo lwakhe;
אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bebathembisa nje inkululeko, bona ngokwabo bangabakhonzi bokonakala; kuba lowo athi ubani eyiswe nguye, ukhonzisiwe nokukhonziswa kuye.
חפשה יבטיחו להם והם בעצמם עבדים לשחת כי האיש עבד לאשר נכבש ממנו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubathumele abantu bakhe inkululeko; uwumisele ngonaphakade umnqophiso wakhe; lingcwele, liyoyikeka, igama lakhe.
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, zakubon ukuba ezi zinto ziyaqala ukuhla, sukani nime, niziphakamise iintloko zenu, ngenxa yokuba iyasondela inkululeko yenu.
וכאשר תחל להיות זאת התעודדו ושאו ראשיכם כי קרובה גאלתכם לבוא׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngenxa ke yabazalwana ababuxoki, abangeniswayo bucala, bona bangena ngokunyebeleza, besiza kuhlola inkululeko yethu esinayo kukristu yesu, ukuze basithobele ebukhobokeni.
מפני אחי השקר הנכנסים בסתר בתוכנו אשר באו לרגל את חרותנו אשר לנו בישוע המשיח למען העבידנו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nina ke nibuyile namhla, nenza okuthe tye emehlweni am ngokuvakalisa inkululeko, elowo kummelwane wakhe, nenza umnqophiso phambi kwam endlwini ebizwe ngegama lam;
ותשבו אתם היום ותעשו את הישר בעיני לקרא דרור איש לרעהו ותכרתו ברית לפני בבית אשר נקרא שמי עליו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba nina nabizelwa enkululekweni, bazalwana; kodwa ke musani ukuthi, ukuyiphatha inkululeko leyo, nivulele inyama ithuba; manisuke ngalo uthando nikhonzane.
כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke yena oqondela emthethweni ogqibeleleyo wayo inkululeko, ahlale ehleli kuwo, lowo, ethe nje akaba ngumphulaphuli olibalayo, esuke waba ngumenzi womsebenzi: yena uya kuba noyolo ekwenzeni kwakhe.
אבל המשקיף בתורה השלמה תורת החרות ומחזיק בה אשר איננו שמע ושכח כי אם עשה בפעל אשרי האיש ההוא במעשהו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umoya wenkosi uyehova uphezu kwam; ngenxa yokuba uyehova endithambisele ukuba ndishumayeze abalulamileyo iindaba ezilungileyo. undithume ukubopha abantliziyo zaphukileyo, ukumemeza inkululeko kwabathinjiweyo, ukuvulwa kwamehlo kwabakhonkxiweyo;
רוח אדני יהוה עלי יען משח יהוה אתי לבשר ענוים שלחני לחבש לנשברי לב לקרא לשבוים דרור ולאסורים פקח קוח׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asiyiyo ke yodwa; sisuka nathi, banayo intlahlela yomoya, thina aba ke ngokwethu, sincwine ngaphakathi kwethu, silinde ukwenziwa oonyana; inkululeko yomzimba wethu ke leyo.
ולא זאת בלבד כי גם אנחנו אף אם יש לנו בכורי הרוח נאנח בנפשנו ונחכה למשפט הבנים פדות גויתנו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: