Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndize ndibuyile
i am back
Son Güncelleme: 2020-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndize
ndize
Son Güncelleme: 2018-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndifile kodwa ndibuyile ndiyazi
i was dead but i'm back know
Son Güncelleme: 2022-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndifuna ukunxila ndize ndizilibale kuphela
i want to get drunk and forget myself only
Son Güncelleme: 2022-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ukuze ndize kuni ndinovuyo, ngokuthanda kukathixo, siphumzane.
that i may come unto you with joy by the will of god, and may with you be refreshed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mna ke okwam, ndagqiba kweli lokuba ndingabuyi ndize kuni ndibuhlungu.
but i determined this with myself, that i would not come again to you in heaviness.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuba ndize kubambanisa umntu noyise, intombi nonina, umolokazana noninazala.
for i am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kodwa izinto ezimbini musa ukuzenza kum, ndize ndingazisithelisi ebusweni bakho:
only do not two things unto me: then will i not hide myself from thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi ngoko uyesu kuwo, liselixesha elifutshane endinani, ndize ndiye kowandithumayo.
then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
musa ukumka apha, ndide ndize kuwe, ndirhole umnikelo wam, ndiwubeke phambi kwakho.
depart not hence, i pray thee, until i come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. and he said, i will tarry until thou come again.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndiyazi ke ukuba ndothi, ndakuza kuni, ndize ndinentsikelelo ezalisekileyo yeendaba ezilungileyo zikakristu.
and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ningabi ndize kungenisa uxolo emhlabeni; andize kungenisa luxolo, ndize kungenisa ikrele.
think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
niba ndize kungenisa uxolo na ehlabathini? ndithi kuni, hayi, kanye ndize kungenisa imbambano.
suppose ye that i am come to give peace on earth? i tell you, nay; but rather division:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndihlala ndikhunga emithandazweni yam, ukuba ndingade ngoku ndibe nempumelelo, ndize kuni nangakuphi, ngako ukuthanda kukathixo.
making request, if by any means now at length i might have a prosperous journey by the will of god to come unto you.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yiba liliwa elilikhaya kum, ndize kulo ngamaxesha onke. uwise umthetho wokuba ndisindiswe, ngokuba ingxondorha yam nemboniselo yam nguwe.
be thou my strong habitation, whereunto i may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nokuba umntu uthe weva amazwi la am, akakholwa, mna andimgwebi; kuba andize kuligweba ihlabathi, ndize kulisindisa ihlabathi.
and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
emveni koku ndiya kubuya, ndize ndibuye ndiwakhe umnquba owileyo kadavide, amanxuwa awo ndibuye ndiwakhe kanjalo, ndibuye ndiwumise;
after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuba zisesixhenxe iintsuku, ndize ndinise imvula ehlabathini iimini zibe mashumi mane nobusuku obumashumi mane, ndiyicime into yonke emiyo endayenzayo, ingabikho phezu kwehlabathi.
for yet seven days, and i will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that i have made will i destroy from off the face of the earth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi, ndixolile; ndize kubingelela kuyehova; zingcwaliseni, nize nam embingelelweni. wamngcwalisa uyese noonyana bakhe, wabamemela embingelelweni.
and he said, peaceably: i am come to sacrifice unto the lord: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. and he sanctified jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le nto ndize kulithetha kukumkani inkosi yam eli lizwi ndenze kuba abantu aba bendoyikisile; wathi ke umkhonzazana wakho, makhe ndithethe kukumkani, mhlawumbi ukumkani angalenza ilizwi lomkhonzazana wakhe.
now therefore that i am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, i will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: