İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
thandazani ngoko nina nenjenje: bawo wethu osemazulwini, malingcwaliswe igama lakho.
after this manner therefore pray ye: our father which art in heaven, hallowed be thy name.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thetha kuaron nakoonyana bakhe, uthi, ize nenjenje ukubasikelela oonyana bakasirayeli, nithi kubo,
speak unto aaron and unto his sons, saying, on this wise ye shall bless the children of israel, saying unto them,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nenjenje na ukumphatha uyehova? bantundini banobudenge, bangenabulumko, akanguye na uyihlo okudalileyo, okwenzileyo, okusekileyo?
do ye thus requite the lord, o foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi kuwo, khangelani kum, nenjenje: yabonani, ndakufika ekupheleni kwempi, nothi njengoko ndenza ngako mna, nenjenjalo nina.
and he said unto them, look on me, and do likewise: and, behold, when i come to the outside of the camp, it shall be that, as i do, so shall ye do.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besithi, madoda, yini na ukuba nenjenje? nathi singabantu abeva enikuvayo nina; sinishumayeza iindaba ezilungileyo zokuba nibuye kwaba thixo bangento, nibuyele kuthixo ophilileyo, owenza izulu nomhlaba nolwandle, neento zonke ezikwezo zinto;
and saying, sirs, why do ye these things? we also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living god, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: