Şunu aradınız:: ekuhleni (Xhosa - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Spanish

Bilgi

Xhosa

ekuhleni

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

İspanyolca

Bilgi

Xhosa

kulungile ukohlwaywa ekuhleni ngaphezu kothando olusitheleyo.

İspanyolca

mejor es la reprensión manifiesta que el amor oculto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

okokuba andinifihlelanga nto, ndanityela onke amalungelo; ndanifundisa ekuhleni nakwizindlu ngezindlu,

İspanyolca

y sabéis que no he rehuido el anunciaros nada que os fuese útil, y el enseñaros públicamente y de casa en casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ukuze amalizo akho abe semfihlekweni; aze uyihlo obona emfihlekweni akubuyisele ekuhleni yena.

İspanyolca

de modo que tus obras de misericordia sean en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba akukho nto ifihlakeleyo ingayi kubonakala; kanjalo akukho ifihlakeleyo ingayi kwazeka, ize ekuhleni.

İspanyolca

porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni nada escondido que no haya de ser conocido y salir en claro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke, bakuba benyukile abazalwana bakhe, wenyuka naye, waya emthendelekweni, kungekhona ekuhleni, kubusithela.

İspanyolca

pero cuando sus hermanos habían subido a la fiesta, entonces él también subió, no abiertamente sino en secreto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ukuze ungabonakali ebantwini ukuba uzilile, ubonakale kuyihlo osemfihlekweni; aze uyihlo obona emfihlekweni akubuyisele ekuhleni.

İspanyolca

de modo que no muestres a los hombres que ayunas, sino a tu padre que está en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngokuba ekunyukeni eqhineni laseluhoti, baya kulila, balile; ngokuba ekuhleni ehoronayim ababandezelwa baya kuvakala bekhaliswa kukwaphulwa.

İspanyolca

por la cuesta de lujit sube con llanto continuo; por la bajada de horonaim los enemigos oyen el clamor del quebranto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

baza babuya bakreqa: akunakwenzeka ukuba babuye bahlaziyelwe enguqukweni; ekubeni bephinda ukuzibethelelela emnqamlezweni unyana kathixo, bamhlaze ekuhleni.

İspanyolca

y después recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento; puesto que crucifican de nuevo para sí mismos al hijo de dios y le exponen a vituperio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ndathi, kukho nzuzo yani na egazini lam, ekuhleni kwam ndiye esihogweni? lokudumisa na uthuli? loyixela na inyaniso yakho?

İspanyolca

"¿qué provecho hay en mi muerte, cuando descienda a la sepultura? ¿te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Xhosa

kwathi, ekuhleni kukamoses entabeni yasesinayi, amacwecwe omabini esingqino esesandleni sikamoses ekuhleni kwakhe entabeni, akazi umoses, ukuba ulusu lobuso bakhe belukhazimla ekuthetheni kwakhe naye.

İspanyolca

aconteció que al descender moisés del monte sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, mientras descendía del monte, moisés no sabía que la piel de su cara resplandecía por haber estado hablando con dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku, akubon’ ukuba selesondele ekuhleni kwayo intaba yeminquma, yaqala yonke inkitha yabafundi yavuya, yadumisa uthixo ngezwi elikhulu, ngayo yonke imisebenzi yamandla abayibonayo;

İspanyolca

cuando ya llegaba él cerca de la bajada del monte de los olivos, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzó a alabar a dios a gran voz por todas las maravillas que habían visto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngoko uyesu akabanga sahamba ekuhleni phakathi kwamayuda; wasuka wemka apho, waya ezweni elikufuphi nentlango, emzini ekuthiwa kukwaefrayim; walibala khona apho nabafundi bakhe.

İspanyolca

por lo tanto, jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que se fue de allí a la región que está junto al desierto, a una ciudad que se llama efraín; y estaba allí con sus discípulos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku uyonatan noahimahatse babemi e-en-rogele; waye umkhonzazana emana ukubaxelela; baya ke bona baxelela ukumkani udavide; ngokuba babengenakuya besiza phakathi komzi ekuhleni.

İspanyolca

jonatán y ajimaas estaban junto a en-rogel. una criada había de ir e informarles, porque ellos no debían exponerse yendo a la ciudad. y ellos habían de ir e informar al rey david

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,637,576 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam