Google'a Sor

Şunu aradınız:: χρησιµοποι (Yunanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İngilizce

Bilgi

Yunanca

Υφιστ µενα διεθν πρ τυπα, πω οι συστ σει που περι χονται στο εγχειρ διο του ∆ΝΤ για το Ισοζ γιο Πληρωµ ν( BPN5) χρησιµοποι θηκαν ω ß ση για να προσδιορισθο ν οι παραπ νω ννοιε και ορισµο.

İngilizce

Current international standards, such as the IMF Balance of Payments Manual( BPM5), have been used as reference in formulating these concepts and definitions.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Yunanca

χοντα υπ ψη : το ρθρο 29 του καταστατικο του Ευρωπαϊκο Συστ µατο Κεντρικ ν Τραπεζ ν και τη Ευρωπαϊκ Κεντρικ Τρ πεζα ( εφεξ καλο µενο « καταστατικ » ) , τη συµßολ του Γενικο Συµßουλ ου τη Ευρωπαϊκ του ρθρου 47.2 του καταστατικο , Εκτιµ ντα : τι τα στατιστικ στοιχε α που θα χρησιµοποιηθο ν για τον καθορισµ τη κλε δα κατανοµ παρ χονται απ την Επιτροπ σ µφωνα µε του καν νε που εγκρ θηκαν απ το Συµßο λιο στι 5 Ιουν ου 1998 ( 1 )· τι το ∆ιοικητικ Συµßο λιο τη Ευρωπαϊκ Κεντρικ Τρ πεζα συµφ νησε --- αναγνωρ ζοντα τι ε ναι αδ νατη η προσκ λληση στην κατ γρ µµα ερµηνε α του ρθρου 29.1 του καταστατικο --- στη χρησιµοπο ηση των αρχικ ν ( µη στρογγυλευµ νων ) τετραψ φιων δεκαδικ ν αριθµητικ ν στοιχε ων τη Επιτροπ για τον καθορισµ των µεριδ ων συµµετοχ των εθνικ ν κεντρικ ν τραπεζ ν ( εφεξ καλο µενη « ΕθνΚΤ » ) στην αρχικ κλε δα κατανοµ στο κεφ λαιο τη Ευρωπαϊκ Κεντρικ Τρ πεζα ( εφεξ καλο µενη « ΕΚΤ » ) , ω τη πλ ον ακριßο και , κατ συν πεια , δικαι τερη µεθ δου · τι , σε περ πτωση που τα αριθµητικ στοιχε α τη Επιτροπ δεν συµπληρ νουν αθροιζ µενα το 100 %, η απ κλιση προσαρµ ζεται µε την προσθ κη , µε ανι ντα τρ πο , ποσοστο 0,0001 στο (- α ) µικρ τερο (- α ) µερ διο (- α ) συµµετοχ ω του συµπληρωθε ακριß το 100 %, ε ν το αρχικ σ νολο ε ναι µικρ τερο απ 100 %, µε την αφα ρεση , µε φθ νοντα τρ πο , ποσοστο 0,0001 απ το (- α ) µεγαλ τερο (- α ) µερ διο (- α ) συµµετοχ ω του συµπληρωθε ακριß το 100 %, ε ν το αρχικ σ νολο ε ναι µεγαλ τερο απ το 100 %· τι τα στοιχε α που παρ χει η Επιτροπ θα αναθεωρηθο ν τον Οκτ ßριο 1998 · τι η στ θµιση των ΕθνΚΤ στην κλε δα κατανοµ στο κεφ λαιο τη ΕΚΤ ενδ χεται να αναπροσαρµοσθε σε περ πτωση που τα αναθεωρηµ να στοιχε α χουν ω αποτ λεσµα να µεταßληθε κατ 0,01 % περισσ τερο το µερ διο συµµετοχ µια ΕθνΚΤ , ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟ ΑΣΗ :

İngilizce

Whereas the Governing Council of the European Central Bank agreed --- recognising the impossibility of adhering to a literal interpretation of Article 29.1 of the Statute --- to the application of the original ( unrounded ) four-decimal-place Commission figures for determining the shares of the national central banks ( hereinafter referred to as the « NCBs ') in the initial key for the capital of the European Central Bank ( hereinafter referred to as the « ECB ') as the most precise and thus fairest method ; Whereas , in the event that the Commission 's figures do not equal 100 %, the deviation shall be accommodated by adding 0,0001 percentage point , in ascending order , to the smallest share ( s ) until exactly 100 % is reached , if the initial total were below 100 %;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam