Şunu aradınız:: ανακεφαλαιοποίησης (Yunanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

French

Bilgi

Greek

ανακεφαλαιοποίησης

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Fransızca

Bilgi

Yunanca

Καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης

Fransızca

plans de recapitalisation

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αξιολόγηση της ανακεφαλαιοποίησης της az fly

Fransızca

appréciation de la recapitalisation d'az fly

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αξιολόγηση της ανακεφαλαιοποίησης της az servizi

Fransızca

appréciation de la recapitalisation d'az services

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

να ενισχύσει το τραπεζικό σύστημα, ιδίως μέσω ανακεφαλαιοποίησης

Fransızca

renforcer le système bancaire, par le biais d’une recapitalisation

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αμφιβολίες σχετικά με την κατάλληλη αποζημίωση του μέτρου ανακεφαλαιοποίησης

Fransızca

doutes concernant le caractère approprié de la rémunération de la mesure de recapitalisation

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 – Δυναμική των εγκριθέντων μέτρων εγγύησης και ανακεφαλαιοποίησης

Fransızca

annexe 2 – dynamique des mesures de garanties et de recapitalisation autorisées

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Συμβατότητα με την ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης και την ανακοίνωση περί παράτασης του 2011

Fransızca

compatibilité avec la communication sur la recapitalisation et avec la communication de 2011 sur la prorogation

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Από την άποψη αυτή θα συμβάλλει η ολοκλήρωση της υπό εξέλιξη ανακεφαλαιοποίησης των τραπεζών.

Fransızca

achever la recapitalisation des banques en cours sera utile à cette fin.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Δεν επιτράπηκε στα εθνικά σχέδια διάσωσης και ανακεφαλαιοποίησης να στρεβλώσουν την ενιαία αγορά.

Fransızca

il n’a pas été permis que des plans nationaux de sauvetage et de recapitalisation causent des distorsions du marché unique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης παρέχει γενικές κατευθύνσεις σχετικά με την αποτίμηση των εισφορών κεφαλαίου.

Fransızca

la communication sur les mesures de recapitalisation fournit des indications générales sur la tarification des injections de capital.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Όσον αφορά τα καθεστώτα, από τα τέλη του 2008, 14 κράτη μέλη θέσπισαν καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης.

Fransızca

depuis la fin de 2008, 14 États membres ont mis en place des régimes de recapitalisation.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η Επιτροπή κρίνει ότι η ημερομηνία της ανακεφαλαιοποίησης συμπίπτει με την παραλαβή των αντίστοιχων κονδυλίων από την εταιρεία.

Fransızca

la commission considère que la date de réalisation correspond à la livraison des fonds correspondants à l'entreprise.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Όπως τα καθεστώτα εγγύησης, τα περισσότερα καθεστώτα ανακεφαλαιοποίησης θεσπίστηκαν από τα τέλη του 2008 μέχρι τα μέσα του 2009.

Fransızca

comme pour les régimes de garanties, la plupart des plans de recapitalisation ont été établis entre la fin de 2008 et le milieu de 2009.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Έχουν γίνει σημαντικά βήματα για την επίτευξη των στόχων της ανακεφαλαιοποίησης, της αναδιάρθρωσης και της απομόχλευσης του προγράμματος.

Fransızca

des mesures importantes ont été prises en vue de réaliser les objectifs du programme en matière de recapitalisation, de restructuration et de réduction de l’effet de levier.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης πραγματοποιεί μια διαφοροποίηση μεταξύ των τραπεζών που έχουν παραμείνει κατά βάση υγιείς και των τραπεζών που βρίσκονται σε δυσχερή θέση.

Fransızca

la communication sur la recapitalisation établit une distinction entre les banques fondamentalement saines et les banques en difficulté.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Κρατικές ενισχύσεις: η Επιτροπή εγκρίνει καθεστώς ανακεφαλαιοποίησης για να τεθεί σε εφαρμογή το ελληνικό ταμείο χρηματοπιστωτικής σταθερότητας για πιστωτικά ιδρύματα

Fransızca

aides d'État: la commission autorise le régime d'aides à la recapitalisation des établissements de crédit mettant en œuvre le fonds de stabilité financière en grèce

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ) με αντικείμενο την εποπτεία των τραπεζών, περιλαμβανομένης της εποπτείας της ανακεφαλαιοποίησης των τραπεζών,

Fransızca

l’autorité bancaire européenne (abe), chargée de la surveillance des banques, et notamment de la supervision des recapitalisations bancaires;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Δεδομένου ότι είναι συγκρίσιμη με την ανακεφαλαιοποίηση και αμείβεται με προμήθεια ύψους 10 % ετησίως, είναι σύμφωνη με την ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης.

Fransızca

comme ladite garantie est comparable à une injection de capital et est rémunérée par un taux de 10 % p.a., elle est, de l'avis de l'autriche, conforme à la communication sur la recapitalisation.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αποκατάσταση του χυτηρίου των εργαστηρίων της σχολής camp-perrin Πρόγραμμα στήριξης μικρών επιχειρήσεων: ενέργειες αποκέντρωσης Πρόγραμμα στήριξης της ανακεφαλαιοποίησης του αγροτικού χώρου

Fransızca

réhabilitation de la fonderie des ateliers-écoles de camp-pcrrin programme de soutien à la microentreprise: action de décentralisation programme d'appui à la recapitalisation du milieu rural (gros-morne)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Συνεπώς, οι ανακοινώσεις περί τραπεζικού τομέα, ανακεφαλαιοποίησης και απομειωμένων περιουσιακών στοιχείων θα εξακολουθήσουν να ισχύουν και μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2011.

Fransızca

les communications concernant le secteur bancaire, les mesures de recapitalisation et les actifs dépréciés continueront à s’appliquer au‑delà du 31 décembre 2011.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,022,671,783 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam