Şunu aradınız:: (Yunanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Polish

Bilgi

Greek

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Lehçe

Bilgi

Yunanca

ρθρο

Lehçe

artykuł vi

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

ΚΕΦΑΛΑΙΟ

Lehçe

rozdziaŁ vi

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 32
Kalite:

Yunanca

vΙ. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Lehçe

vi. wniosek

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

«Προσάρτημα

Lehçe

„dodatek vi

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ

Lehçe

-artykuł 8 dyrektywy 64/432/ewg,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

ΤΙΤΛΟΣ ΟΙ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ

Lehçe

wstrzymanie się od głosu przez członków obecnych lub reprezentowanych nie stanowi przeszkody w przyjęciu uchwały , która wymaga jednomyślności . artykuł 239

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

vΙ· Ύδατα ΕΚ της vb

Lehçe

vi; wody we obszaru vb

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Lehçe

a) pisemne zawiadomienie o misji;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

ΚΕΦΑΛΑΙΟ — ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΑΓΩΓΗ

Lehçe

rozdziaŁ vi — sprawozdania i awanse

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Τρίτο μέρος Τίτλος κεφάλαιο 1

Lehçe

część trzecia tytuł iv rozdział 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,115,084 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam