İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών
solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Αλληλεγγύη και Διαχείριση των Μεταναστευτικών Ροών
— solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
τη θέση κατά μήκος των μεταναστευτικών περασμάτων.
atrašanos migrācijas ceļos.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
μ. διαχείριση μεταναστευτικών ροών, πολιτική υποδοχής και ένταξης,
l. veselības un sociālā aprūpe;m. imigrācijas plūsmas vadīšana, uzņemšanas un integrācijas politika;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
που προβλέπει τεχνικά μέτρα διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών
ar ko nosaka konkrētus tehniskus pasākumus tālmigrējošu sugu noteiktu krājumu saglabāšanai
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών
ar ko paredz tehniskus pasākumus tālmigrējošo zivju sugu noteiktu krājumu saglabāšanai
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-διαχείριση των μεταναστευτικών ροών, καθώς και των πολιτικών υποδοχής και κοινωνικής ένταξης,
-partnerības atpazīstamības palielināšana.2. reģionu komitejas ieteikumi
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό
konvencija par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā
σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις δαπάνες για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων διαχείρισης αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών
par kopienas finanšu iemaksām attiecībā uz konkrētiem izdevumiem, lai īstenotu konkrētus vadības pasākumus par tālu migrējošām zivīm
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
στ) να ενισχύουν την καταπολέμηση των κυκλωμάτων παράνομης μετανάστευσης και την πρόληψη παρανόμων μεταναστευτικών ροών.Άρθρο 8
darbību veidilai sasniegtu 3. pantā noteiktos mērķus un veiktu 4., 5., 6. vai 7. pantā noteiktos pasākumus, argo programma var atbalstīt šādas darbības:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ο. της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών, καθώς και των πολιτικών υποδοχής και κοινωνικής ένταξης,π. της στέγασης,
o. veselības aprūpe un sociālie dienesti;p. imigrantu administrēšana sasaistē ar migrācijas plūsmu vadību, uzņemšanas un integrācijas politika;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-τον ταχύ διορισμό από την Επιτροπή ενός Ειδικού Αντιπροσώπου για μια κοινή πολιτική επανεισδοχής.1.7. Διαχείριση μεταναστευτικών ρευμάτων
eiropadome uzsver, cik svarīga ir ātra iekšējās robežkontroles atcelšana, pakāpeniska integrētas vadības sistēmas izveidošana ārējām robežām, kā arī eiropas savienības ārējo robežu kontroles un uzraudzības stiprināšana. Šajā sakarā tiek uzsvērta nepieciešamība dalībvalstu vidū ievērot solidaritāti un taisnīgu atbildības sadali, tostarp attiecībā uz finanšu sekām.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Η Επιτροπή επικουρείται από την κοινή επιτροπή «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών», η οποία συστήνεται με την παρούσα απόφαση.
komisijai palīdz apvienotā komiteja “solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība”, kas izveidota ar šo lēmumu.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-Πρόγραμμα-πλαίσιο "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών" βάσει των νέων δημοσιονομικών προοπτικών (2005)
c) zaļā grāmata par eiropas migrācijas tīkla nākotni (2005. gadā), kam iespējams sekos priekšlikums, ar kuru izveido eiropas migrācijas uzraudzības centru (2006. gadā)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-χάραξη μιας συνεκτικής πολιτικής επί μεταναστευτικών θεμάτων, ώστε να υπάρξουν νόμιμοι τρόποι μετανάστευσης προκειμένου, μεταξύ άλλων, να μειωθούν τα κίνητρα για λαθραία μετανάστευση·
-atzīstot saistību starp esošajām kopējām iekšējām problēmām un iespēju, ka tādējādi ārēja politika varētu būt iespējama, tādu galveno jomu identificēšana, kurām es būtu nopietni jāpievēršas, kā patvērums, imigrācija un terorisms, šī identificēšana cieši apvieno komisiju un tieslietu un iekšlietu padomi,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ii) των άκρως μεταναστευτικών ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι της σύμβασης του 1982·ζ) ως "αλιεία" νοείται:
ii) visas darbības, no kurām var pamatoti gaidīt zvejas resursu atrašanās vietas noteikšanu, zvejošanu, ieguvi vai ievākšanu jebkuriem mērķiem, arī zinātniskai izpētei;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Άκρως μεταναστευτικά είδη (είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982)
-tunzivju saldētājseineri: 24 kuģi,-āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai: 16 kuģi.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: