Şunu aradınız:: μεταγλώττιση (Yunanca - Macarca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Macarca

Bilgi

Yunanca

Μεταγλώττιση

Macarca

összeállítás

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

Γρήγορη μεταγλώττιση

Macarca

gyors újrafordítás

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

Γρήγορη μεταγλώττιση:

Macarca

gyors lefordítás:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

Άρθρο 6 Αντίστροφη μεταγλώττιση

Macarca

2. cikka számítógépi programok szerzője

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Η μεταγλώττιση της ακολουθίας εντολών απέτυχε.

Macarca

a szkript fordítása sikertelen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Φαίνεται όντως ότι είναι δυνατό να αλλάξει η γλώσσα ενός βιντεοπαιχνιδιού χωρίς να επηρεάζεται το έργο, πράγμα που δε συμβαίνει κατά τη μεταγλώττιση μιας ταινίας ή τη μετάφραση ενός βιβλίου.

Macarca

valójában lehetségesnek tűnik a videojátékok nyelvének megváltoztatása az alkotás teljességének megbontása nélkül, egy film szinkronizálása vagy egy könyv lefordítása során viszont már nem ez a helyzet.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

β) φιλμ, μαγνητικές ταινίες και μαγνητισμένα φιλμ και άλλα μέσα εγγραφής ήχου ή εικόνων, που προορίζονται για ηχογράφηση, για μεταγλώττιση ή για αναπαραγωγή-

Macarca

c) külföldi termékek vagy berendezések jellemzőit vagy működését szemléltető filmek, feltéve hogy azokat nem díjfizetés ellenében nyilvánosan kívánják bemutatni;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

α) που φέρουν αποθηκευμένο ήχο, εικόνα ή στοιχεία επεξεργασίας δεδομένων προς παρουσίαση πριν από τη διάθεσή τους στο εμπόριο ή που διατίθενται δωρεάν ή που προορίζονται για ηχογράφηση, μεταγλώττιση ή αναπαραγωγή, ή

Macarca

behozatali vámok alóli teljes mentességet kell adni:a) a hang-, kép-vagy adatfeldolgozási információhordozó árukra, melyek célja a kereskedelmi forgalomba hozatal előtti bemutatás, vagy amelyek ingyenesek, vagy amelyek célja a hangsávval történő ellátás, szinkronizálás vagy másolás; vagy

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Μη διαθέσιμη υποστήριξη sasl. Παρακαλώ κάντε μεταγλώττιση το libkldap με τις βιβλιοθήκες cyrus- sasl (ή συμβατές), ή ζητήστε εξηγήσεις από τη διανομή σας.

Macarca

nincs sasl- támogatás. fordítsa újra a libkldap- ot a cyrus- sasl (vagy ezzel kompatibilis más) kliens programkönyvtárral, vagy kérjen segítséget a disztribúció csomagkészítőitől.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Δεδομένου ότι ο ευρωπαϊκός πολιτιστικός και δημιουργικός τομέας χαρακτηρίζεται από γλωσσική πολυμορφία η οποία οδηγεί σε μερικούς τομείς στον κατακερματισμό σε γλωσσικό επίπεδο, ο υποτιτλισμός, η μεταγλώττιση και η ακουστική περιγραφή είναι ζωτικής σημασίας για την κυκλοφορία των έργων του πολιτιστικού και δημιουργικού τομέα, συμπεριλαμβανόμενου του οπτικοακουστικού τομέα.

Macarca

mivel az európai kulturális és kreatív ágazatokat nyelvi sokszínűség jellemzi, ami bizonyos ágazatokban a nyelvek szerinti széttöredezettséghez vezet, a kulturális és kreatív, köztük az audiovizuális művek forgalmához alapvető fontosságú a feliratozás, a szinkronizálás és a hangalámondás.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

1.7 Συμφωνεί με την υποστήριξη της μεταγλώττισης, του υποτιτλισμού και της δημιουργίας πολύγλωσσων αντιγράφων των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων με στόχο την προάσπιση της πολιτιστικής ποικιλομορφίας. Πολύ σημαντική επίσης είναι η ψηφιοποίηση των παραπάνω έργων.2. Οι συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών

Macarca

2.4 hangsúlyozza, hogy külön fel kell sorolni az elsősorban fiatalokat megcélzó akciókat, mert igazából rajtuk múlik az európai audiovizuális szektor jövője. ezt a célt a program két intézkedéssel kívánja elérni: egyrészt a fiatal európai alkotók műveinek, másrészt a fiatal közönségnek szóló fesztiválok támogatásával; ez a két akció azonban nem elegendő. a kívánt intézkedések között szerepel a fiatalok mobilitásának előmozdítása a tagállamokban abból a célból, hogy megismerjék az európai piacot, tájékozódjanak és képezzék magukat a jelenkori valóság alapján és a piac objektív szükségleteinek megfelelően;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,712,296,902 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam