İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Και τας αμαρτιας αυτων και τας ανομιας αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον.
og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Εδωκε τροφην εις τους φοβουμενους αυτον θελει ενθυμεισθαι διαπαντος την διαθηκην αυτου.
han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και θελεις ενθυμεισθαι οτι δουλος εσταθης εν Αιγυπτω και θελεις φυλαττει και εκτελει ταυτα τα διαταγματα.
og du skal komme i hu at du var træl i egypten, og du skal ta vare på disse forskrifter og holde dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και θελεις ενθυμεισθαι οτι δουλος εσταθης εν γη Αιγυπτου δια τουτο εγω προσταζω εις σε να καμνης το πραγμα τουτο.
du skal komme i hu at du var træl i egyptens land; derfor byder jeg dig å gjøre således.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Θεε μου, η ψυχη μου ειναι περιλυπος εντος μου δια τουτο θελω σε ενθυμεισθαι εκ γης Ιορδανου και Ερμωνειμ εκ του ορους Μισαρ.
hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og bruser i mig? bi efter gud! for jeg skal ennu prise ham for frelse fra hans åsyn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
αλλα θελεις ενθυμεισθαι οτι δουλος εσταθης εν Αιγυπτω, και σε ελυτρωσε Κυριος ο Θεος σου εκειθεν δια τουτο εγω προσταζω εις σε να καμνης το πραγμα τουτο.
du skal komme i hu at du var træl i egypten, og at herren din gud fridde dig ut derfra; derfor byder jeg dig å gjøre således.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αλλα θελεις ενθυμεισθαι Κυριον τον Θεον σου διοτι αυτος ειναι, οστις σε διδει δυναμιν να αποκτας πλουτη, δια να στερεωση την διαθηκην αυτου, την οποιαν ωμοσε προς τους πατερας σου, ως ειναι την ημεραν ταυτην.
men kom herren din gud i hu! for det er han som gir dig kraft til å vinne dig rikdom, fordi han vil holde sin pakt som han tilsvor dine fedre, således som det kan sees på denne dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και δεν θελουσι διδασκει πλεον εκαστος τον πλησιον αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου, λεγων, Γνωρισατε τον Κυριον διοτι παντες ουτοι θελουσι με γνωριζει απο μικρου αυτων εως μεγαλου αυτων, λεγει Κυριος διοτι θελω συγχωρησει την ανομιαν αυτων και την αμαρτιαν αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον.
og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: kjenn herren! for de skal alle kjenne mig, både små og store, sier herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και θελεις ενθυμεισθαι πασαν την οδον, εις την οποιαν σε ωδηγησε Κυριος ο Θεος σου τα τεσσαρακοντα ταυτα ετη εν τη ερημω, δια να σε ταπεινωση, να σε δοκιμαση, δια να γνωριση τα εν τη καρδια σου, εαν θελης φυλαξει τας εντολας αυτου, η ουχι.
og du skal komme i hu hele den vei herren din gud har ført dig på i disse firti år i ørkenen for å ydmyke dig og prøve dig og for å kjenne hvad som var i ditt hjerte, om du vilde ta vare på hans bud eller ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: