İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
και ειπε προς αυτον ο διαβολος εις σε θελω δωσει απασαν την εξουσιαν ταυτην και την δοξαν αυτων, διοτι εις εμε ειναι παραδεδομενη, και εις οντινα θελω διδω αυτην.
a řekl jemu ďábel: toběť dám tuto všecku moc i slávu těchto království, nebo mně dána jest, a komuž bych koli chtěl, dám ji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τωρα λοιπον ακουσον τουτο, η παραδεδομενη εις τας τρυφας, η κατοικουσα αμεριμνως, η λεγουσα εν τη καρδια σου, Εγω ειμαι και εκτος εμου ουδεμια αλλη δεν θελω καθησει χηρα και δεν θελω γνωρισει ατεκνωσιν.
protož nyní slyšiž toto, ó rozkošná, (kteráž sedíš bezpečně, a říkáš v srdci svém: já jsem, a není kromě mne žádné; nebuduť vdovou, aniž zvím o sirobě),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ΣΤ. Τα κράτη μέλη, καθένα σύμφωνα με την παραδεδομένη νομική πρακτική του, αλλά και με τις ισχύουσες συμβάσεις και ρυθμίσεις, παρέχουν επίσης αμοιβαία συνδρομή για την ανταλλαγή πληροφοριών οι οποίες έχουν σε ένα από τα κράτη μέλη διοικητικό χαρακτήρα ή εμπίπτουν στην αρμοδιότητα διοικητικής αρχής.
c. Členské státy v souladu s platnými dohodami a úmluvami zajistí, aby žádosti jinému soudu o právní pomoc byly vyřízeny co nejdříve, a pravidelně v plném rozsahu informují dožadující stát o pokroku v postupu.d. Členské státy ve vhodných případech přijmou nezbytná opatření, aby umožnily přímé předávání žádostí o pomoc mezi místně příslušnými orgány.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: