İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Υπόδειξη
tool-tip
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Υπόδειξη:
tip:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
15 mg/ημερήσια δόση καθ’ υπόδειξη του παρασκευαστή
15 mg per daily dose as recommended by the manufacturer
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Η διόρθωση αυτή έγινε καθ' υπόδειξη ενός ολλανδού καθηγητή στατιστικής.
this suggestion came from a dutch professor in statistics.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Είμαι ανοιχτή σε κάθε υπόδειξη από την πλευρά σας.
i am open for any further suggestions from your side.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Λοιπά σχόλια: κάθε άλλο συναφές σχόλιο ή υπόδειξη.
other comments: any other relevant comments or indications.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Η Επιτροπή είναι πρόθυμη να μελετήσει κάθε σχετική υπόδειξη.
the commission is willing to examine any suggestions on this matter.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
κάθε υπόδειξη που μπορεί να τη βοηθήσει σε αυτόν τον σκοπό.
mr blak has proposed some amendments to the council's common position, most of which i completely agree with.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Εξάλλου, το Συμβούλιο αποδέχτηκε για το πρόγραμμα peace τις διατάξεις που είχε προτείνει το Κοινοβούλιο καθ' υπόδειξη του Επιτρόπου.
the first of course is the one all the others have mentioned, the fact that it has been debated in a spirit of general, consensus, and all those who have managed to bring it this far deserve to be congratulated.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ο διευθυντής της Υπηρεσίας υποβάλλει στη διοικούσα επιτροπή κάθε υπόδειξη για την εύρυθμη λειτουργία της Υπηρεσίας.
the director of the office shall submit to the management committee any proposal he has for improving the running of the office.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το κείμενο που ακολουθεί με σχόλια περιγράφει με απλή και λιγότερο τεχνική διατύπωση τη σύσταση που περιλαμβάνει κάθε υπόδειξη.
an annotated text then describes in simple, less technical, phrasing the recommendation contained in each tip.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Η Επιτροπή προτίθεται να βελτιώσει το σύστημα προς αυτή την κατεύθυνση και θα δεχθεί πρόθυμα κάθε υπόδειξη που μπορεί να τη βοηθήσει σε αυτόν τον σκοπό.
the commission intends to apply itself to improving the system in this way and will gladly welcome any suggestions that may help.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Καθ' υπόδειξη του Συμβουλίου, τούτο πρέπει να βασίζεται σε μια μακροπρόθεσμη προσέγγιση, η οποία προωθεί τις δημοκρατικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις, την αειφόρο ανάπτυξη και εμπόριο.
the council suggested this should be based on a long-term approach promoting democratic and economic reforms, sustainable development and trade.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Εν προκειµένω, ο Χάρτης θα ερµηνεύεται από τα δικαστήρια της Ένωσης και των κρατών µελών, λαµßανοµένων δεόντως υπόψη των επεξηγήσεων που καταρτίσθηκαν καθ » υπόδειξη του Προεδρείου της Συνέλευσης που συνέταξε το Χάρτη.
in this context the charter will be interpreted by the courts of the union and the member states with due regard to the explanations prepared at the instigation of the praesidium of the convention which drafted the charter.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Και σκοπεύουμε να μελετήσουμε προσεκτικά κάθε υπόδειξη ή κριτική που θα μας απευθύνετε, με σκοπό την επίτευξη και σ' αυτά τα θέματα μιας κοινής διοργανικής θέσης.
in the commission's view — shared, as is apparent, by parliament — this is a condition for the success of the partnership we seek to create.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κύριε cassidy, συνηθίζω να ακούω όλους, διότι δεν είμαι παντογνώστης και χαίρω για κάθε υπόδειξη και κριτική, ακόμη και εκ μέρους όσων δεν σκέπτονται με τον ίδιο τρόπο με εμένα.
delors, president of the commission. - (fr) mr president, ladies and gentlemen, we all have our commit ments, so i shall be brief, starting by thanking you for your speeches, your proposals and criticisms, which the commission will, i hope, put to good use, since it is still only halfway through its work on the white paper.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Υποδείξεις
hints
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: