İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Το γεγονός αυτό θα ακρωτηριάσει τις Ιορδανικές Βασιλικές αερογραμμές.
in the preamble it says that the declaration of the governments of the member states on the signing of the
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Το Συμβούλιο επιχείρησε να ακρωτηριάσει το ποσό αυτό στα 13 εκατ-ecu.
can the commission confirm or deny whether undertakings from a regional free-trade area have competitive advantages over undertakings from outside such areas?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Οι χερσαίες νάρκες κατά προσωπικού έχουν ακρωτηριάσει περίπου 250 000 άτομα.
anti-personnel landmines have disabled a quarter of a million people.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Μία αναφορά του 2007 από τον sir derek wanless για το king's fund προειδοποίησε ότι εάν δεν ληφθούν περαιτέρω μέτρα, η παχυσαρκία μπορεί να ακρωτηριάσει οικονομικά το Εθνικό Σύστημα Υγείας.
a 2007 report produced by sir derek wanless for the king's fund warned that unless further action was taken, obesity had the capacity to cripple the national health service financially.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ένα κοινοτικό ποινικό δίκαιο και μια κοινοτική αστυνομία στην ευτυχέστερη των περιπτώσεων θα ακρωτηριάσει τη δικονομική παράδοση των κρατών μελών, στη χειρότερη δε θα εγκαθιδρύσει ένα συγκεντρωτικό σύστημα που θα στερείται δημοκρατικού ελέγχου- χωρίς μάλιστα να λύνει τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη.
eu criminal law and an eu police service would, at best, severely damage the member states ' legal traditions and, at worst, consolidate a centralised system without democratic control and, moreover, do so without solving the problems faced by the member states.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Ιδιαίτερα σημαντική είναι η πρόταση να υιοθετηθούν συγκεκριμένοι εθνικοί νόμοι οι οποίοι να αφορούν τον ακρωτηριασμό των γυναικείων γεννητικών οργάνων και εκτός των εθνικών συνόρων έτσι ώστε κατά την επιστροφή να τιμωρούνται οι κάτοικοι κρατών μελών οι οποίοι μεταβαίνουν στο εξωτερικό για να ακρωτηριάσουν τα γεννητικά όργανα των κορών τους.
of particular importance is the requirement for the introduction of specific national laws which also apply to circumcisions beyond national borders and which make it possible to punish citizens when they return home after travelling abroad to have their daughters circumcised.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: