Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ανταποδίδω τις ευχές
i return the best wishes
Son Güncelleme: 2023-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ανταποδίδω τις ευχές στα αγγλικα
Son Güncelleme: 2024-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ευχαριστώ για τις ευχές
i love you
Son Güncelleme: 2020-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Έχετε όλες μου τις ευχές.
our sympathy goes out to them at this time.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Εκφράζει τις ευχές των λαών μας.
responsibility for that lies primarily with the member states, it is true.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Απευθύνω τις ευχές μου στον πρόεδρο
the real reasons underpinning the forced march towards emu are never targeted.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Τις ευχές μου στις υπηρεσίες διερμηνείας...
(applause) i would also like to mention the interpreters... (applause)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Συμμερίζομαι επίσης τις ευχές που εκφράστηκαν.
ferrer i casals region since words, just like the signing of international agreements, are not enough, as the very invasion of kuwait reminds us.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Ευχαριστώ τον αξιότιμο βουλευτή για τις ευχές του.
i thank him for his very kind wishes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
( Χειροκροτήματα) Τις ευχές μου στις υπηρεσίες διερμηνείας...
i would also like to mention the interpreters...
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Απευθύνω τις ευχές μου στην Ευρώπη και στην Ιρλανδία.
good luck to europe and good luck to ireland.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Θέλω να ελπίζω ότι εκφράζω τις ευχές όλου του Κοινοβουλίου.
i hope i express the whole of parliament's wish in that sentiment.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Ευχαριστώ τα αξιότιμα μέλη για τις ευχές τους προς τον Επίτροπο.
i appreciate the honourable member 's good wishes to the commissioner.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Η βρετανική Προεδρία αρχίζει με τις ευχές όλων για το καλό όλων.
the british presidency takes office with the good wishes of us all, for the good of us all.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Όμως, μαζί με όλες αυτές τις ευχές υπάρχει φυσικά και κάτι άλλο.
my second comment relates to a certain number of reports being prepared with a view to the summit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Ανταποδίδω φιλικά τις ευχές σας, κύριε Πρόεδρε, και σας ευχαριστώ για την χάρη που μου κάνατε συνενώνοντας τις δύο ερωτήσεις.
i return your good wishes, mr president, and i thank you for your kindness in grouping together these two questions.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Ευχαριστώ τον κ. Φερράρις και συμμερίζομαι απολύτως τις ευχές που έκανε.
i thank mr ferraris and in every way echo the wishes he has expressed.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Πριν από τη διοργάνωση ενός Ευρωπαϊκού Συμβουλίου μπορούμε να εκφράσουμε τις ευχές μας.
prior to a european council meeting, all we can do is to formulate wishes.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Παρέχοντας τη σύμφωνη γνώμη μας παραμένουμε συνεπείς με τις ευχές που τότε εκφράσαμε.
in giving our assent, we are keeping faith with the desires we expressed.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Κυρία Πρόεδρε, δεχτείτε και εκ μέρους μου τις ευχές μου για καλή δουλειά!
madam president, i too would like to express my best wishes for your term of office.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: